優(yōu)勝從選擇開始,我們是您最好的選擇!—— 中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)
0373-5939925
2851259250@qq.com
我要檢測 我要投稿 合法期刊查詢
您的位置:網(wǎng)站首頁 > 優(yōu)秀論文 > 正文

英漢語動詞語法功能對比研究

作者:許柏琳來源:《文學(xué)教育》日期:2016-12-01人氣:2499

引語:屬印歐語系的英語是屈折語,“語法方面,通過豐富的詞性變化表達(dá)語法意義,”(1)(P. 359)屬漢藏語系的漢語是孤立語,“語法方面,句子的語法意義是通過詞序和虛詞來表達(dá)的(1)(P. 359)”英漢語動詞在各自的語言中都扮演著非常重要的角色?!叭绻f主語是一個人的腦袋,動詞便可說是他的心臟……如果心臟一停,則身體的其余各部分自然亦失去作用。由此可知動詞的重要性”。(2)(P. 13)由于英漢語法范疇有著較大的差異性,這就導(dǎo)致了英漢語動詞存在著許多不同之處。本文擬從英漢語動詞語法功能方面進(jìn)行對比研究。

 

一、 英漢語動詞的定義

在各類英漢語語法書中,給動詞所下的定義不盡相同。薄冰、趙德鑫認(rèn)為,“英語的動詞是表示動作或狀態(tài)的詞”。(3)(P. 164 )張道真則認(rèn)為,“英語的動詞表示動作和狀態(tài)”。(4)(P. 2 )司徒允昌、劉莉芳認(rèn)為,“漢語的動詞表示動作、行為、心理活動或存在、變化、消失等的詞”。(5)(P. 119 )黃成穩(wěn)認(rèn)為,“漢語的動詞是表示動作行為、發(fā)展變化、心理活動等意義的詞”。(6(P. 21)由于英漢語的形態(tài)、意義、功能等差異,又由于各個語言學(xué)家對英漢語動詞研究有其自己的重點或認(rèn)識,所給出的定義也就存在著差異。

 

二、英漢語動詞的分類

由于各種英漢語語法專著對英漢語動詞的定義各有差異,因此英漢語動詞的分類也不盡相同。英漢語動詞分類如下:

2.1 英語動詞的類別

在張道真的《實用英語語法》中,英語的動詞被分為五類:及物動詞、不及物動詞、系動詞、助動詞、情態(tài)動詞。(4(P. 131)

章振邦在《新編英語語法教程》中,對英語動詞分類如下:主動詞和助動詞兩大類。英語的助動詞又細(xì)分為三類:基本助動詞、情態(tài)助動詞和半助動詞。(7(P. 159-166)

助動詞按照其是否跟有補足成分以及必須跟有什么樣的補足成分如賓語、補語、狀語等,分為及物動詞、不及物動詞和聯(lián)系動詞。

按照詞匯意義,英語動詞又可以分為動態(tài)動詞和靜態(tài)動詞。

2.2 漢語動詞的類別

劉興策、邢福義等人為,漢語的動詞大致可以分為八類:行為他動詞(如:看、讀、調(diào)查、改造等)、行為自動詞(如:睡覺、跑步、咳嗽、游泳等)、心理活動動詞(如:愛、恨、喜歡等)、進(jìn)行類動詞(如:開始、停止、繼續(xù)、停止等)、有類動詞(如:有、沒有、無)、象類動詞(如:像、似乎、仿佛、如同等)、判斷動詞(如:是、否)、使令動詞(如:使、讓、令、叫、讓等)。另外還包括兩個小類——助動詞(如:能夠、愿意、應(yīng)該等)和趨向動詞(如:來、去、上去、下來等)。(8(P. 101)

劉叔新對漢語動詞的分類如下:及物動詞與不及物動詞。及物動詞后是能加表示支配、關(guān)涉對象的成分的動詞;不及物動詞是不能后加表示支配、關(guān)涉對象的成分的動詞。(9(P. 151)

漢語動詞還可以分為自助動詞和非自主動詞。從語義上講,自助動詞是表示有意識的,即動作行為可由動作發(fā)出者做主、主觀決定并自由支配的動作行為的動詞。非自主動詞是表示無意識、無心的動作行為,即動作行為發(fā)出者不能支配的動作行為的動詞。

漢語中同樣有持續(xù)性動詞和非持續(xù)性動詞。持續(xù)性動詞表示的動作行為,發(fā)生后仍然可以持續(xù);而非持續(xù)性動詞所指的動作行為,一發(fā)生也就結(jié)束了。

我們可以看出,及物動詞與不及物動詞在英漢語中都是比較常見的分類。需要注意如下幾點:

在英語里,某些及物動詞在漢語里卻是不及物的,如:

(1) To serve one’s country 為國服務(wù)

(2) To live a happy life 過幸福的日子

     有些動詞反之,漢語為及物動詞而英語為不及物動詞。

     (3) They are waiting for the bus. 他們在等巴士。

     (4) They will call on you. 他們將造訪你。

     有些英語及物動詞變?yōu)椴患拔飫釉~時,意義要發(fā)生變化。

     (5) I know him. 我認(rèn)識他。

        I know of him. 我了解他的為人。

     (6) They approved the plan. 他們批準(zhǔn)了這個計劃。

        They have not approved of the plan. 他們不贊成這個計劃。

     英語及物動詞一般都要帶賓語,漢語在上下文中可以省略賓語。

     (7) Do you like this book? Yes, I like it very much.

        你喜歡這本書嗎?我很喜歡。

 

三、 英漢語動詞表示時態(tài)的差異

屈折語的英語,只有動詞才能作謂語,而謂語的時態(tài)是表達(dá)英語時間的關(guān)鍵之一,時態(tài)變換就得變換詞形。在使用過程中,英語詞類中除了副詞、連詞的詞形不發(fā)生變化,其他八個詞類都要依據(jù)語境情況發(fā)生形態(tài)上的變化,而動詞發(fā)生形態(tài)變化的頻率是最高的。

漢語則要靈活運用“著”、“了”、“過”、“已經(jīng)”、“就要”、“將”、“在”、“正在”、“今天”、“曾經(jīng)”、“以前”、“過去”等表示時間的副詞等詞語給出相應(yīng)具體的時間概念,為動詞所表示的動作或情況確定時間概念、位置。(明確的時間詞語或者附加助詞、副詞或能愿動詞等手段來表示時間概念的不同。)

(8)She suddenly fell ill yesterday.

       昨天她突然病了。

(9)It is going to rain.

       天要下雨。

(10)He will come to see you the day after tomorrow.

       后天他將來看你。

(11)I have lost my pen.

       我把鋼筆丟了。

因此可以得出結(jié)論,“對比英漢語表示時態(tài)的差異,我們可以看出英語動詞的形態(tài)完備且時態(tài)劃分清楚,功能的界限明確。而漢語的動詞無形態(tài)變化,只能采用漢字來表示時態(tài)?!保?0(P. 59)

 

四、 英漢語動詞充當(dāng)謂語

英漢語中,謂語都是構(gòu)成句子不可或缺的重要成分,但兩種語言中充當(dāng)謂語的成分卻存在著天壤之別。

在英語中,句子是離不開謂語的。英語句子是沿著主語和謂語展開的,主、謂、賓、定、狀語一字?jǐn)[開,形成模式化、固化狀態(tài),而謂語只能由動詞來充當(dāng),并且常和助動詞、實意動詞一起構(gòu)成謂語。其它詞類,如:名詞、形容詞、副詞、數(shù)詞等要作輔助謂語時必須跟系動詞be一同構(gòu)成系表結(jié)構(gòu)。如:

(13) Your skirt is very beautiful.

    你的裙子很漂亮。

(14) My mom is in the office.

    我媽咪在辦公室。

造成英語中只能由動詞充當(dāng)謂語的原因是由于英語句子的主謂結(jié)構(gòu)非常嚴(yán)格,只有主語和謂語動詞進(jìn)行搭配,才能組成句子的核心。

漢語中除了動詞外,還可以用形容詞、名詞、數(shù)詞、代詞、量詞、感嘆詞作謂語。這是因為與英語表達(dá)方式的不同,漢語沒有主謂必須協(xié)調(diào)的關(guān)系,也就是說,沒有這種關(guān)系可以來約束全句。研究表明,漢語詞匯沒有任何形態(tài)變化,詞句間語法關(guān)系的轉(zhuǎn)變和邏輯關(guān)系主要通過詞序變化來獲得。

漢語中動詞作謂語的句子。

(15) 她離開了。

(16) 我聽見車開過的聲音。

漢語中名詞作謂語的句子。

(17) 今天星期二。

(18) 我今年23歲。

漢語中形容詞作謂語的句子。

(19) 你長得真漂亮。

(20) 這本雜志非常有趣。

漢語中的謂語沒有形態(tài)變化,因此在表達(dá)時態(tài)、語氣等的不同時可以借助時間狀語詞語、語氣詞語等來體現(xiàn)。如:

(21) 昨天你為什么請假?(過去時)

(22) 你剛才在干什么? (過去進(jìn)行時)

(23) 你現(xiàn)在過得還好吧。(現(xiàn)在時)

(24) 她正在跳舞。(現(xiàn)在進(jìn)行時)

(25) 明天我要去云南。(將來時)

(26) 明天這時候我就到機(jī)場了。(將來進(jìn)行時)

(27) 我已經(jīng)看過這本書了。(現(xiàn)在完成時)

(28) 我來之前就跟他說好了。(過去完成時)

(29) 我被老師教訓(xùn)了一頓。(被動語態(tài))

(30) 如果是我,早就考上了。(虛擬語氣)

可以很清楚地看到,英漢語中動詞都可以作為謂語,不同的是英語中只能由動詞充當(dāng)謂語,而漢語由于不受主謂結(jié)構(gòu)的嚴(yán)格約束限制,因此除動詞可以充當(dāng)謂語外,其他詞匯也可以充當(dāng)句子的謂語。這也是英漢語謂語最大的差異之一。

 

五、 結(jié)語

英漢語動詞是英漢語中最重要的語言成分之一。本文從英漢語動詞的定義、分類、功能研究入手,深入對英漢語動詞表現(xiàn)形式、用途、方式差異研究。研究表明,只有弄清楚英漢語動詞的形態(tài)、用途、功能,才能找到合適的表達(dá)方式,以便更好地掌握和用于這兩種語言。


本文來源:《文學(xué)教育》:http://www.12-baidu.cn/w/wy/63.html

網(wǎng)絡(luò)客服QQ: 沈編輯

投訴建議:0373-5939925????投訴建議QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主編、文章高手,可通過郵件合作)

地址:河南省新鄉(xiāng)市金穗大道東段266號中州期刊聯(lián)盟 ICP備案號:豫ICP備2020036848

【免責(zé)聲明】:中州期刊聯(lián)盟所提供的信息資源如有侵權(quán)、違規(guī),請及時告知。

版權(quán)所有:中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

關(guān)注”中州期刊聯(lián)盟”公眾號
了解論文寫作全系列課程

核心期刊為何難發(fā)?

論文發(fā)表總嫌貴?

職院單位發(fā)核心?

掃描關(guān)注公眾號

論文發(fā)表不再有疑惑

論文寫作全系列課程

掃碼了解更多

輕松寫核心期刊論文

在線留言