從跨文化傳播視角看“韓劇熱”現(xiàn)象——以《藍(lán)色大海的傳說》為例
一、引言
《藍(lán)色大海的傳說》是韓國SBS電視臺于2016年11月16日起播出的奇幻愛情劇,該劇不僅僅是一部愛情偶像劇,劇中夾雜著科幻、犯罪等,是一部多元化題材的電視劇。也是因為題材多元化的原因,一開播便獲得一致好評。在韓國首播收視率為 16.4%,完結(jié)后最高收視率高達(dá)27.84%,不僅在韓國具有超高的人氣,也以迅猛的勢頭風(fēng)靡全亞洲。不只是受到民眾的廣泛追捧,許多國外主流媒體也多次提及。我國的BNT新聞網(wǎng)、新浪網(wǎng)等媒體也紛紛對其進行了評價。
二、跨文化傳播與“韓劇熱”
(一)跨文化傳播
跨文化傳播,既是處于不同文化背景的社會成員之間的人際交往與信息傳播活動,也涉及各種文化要素在全球社會中遷移、擴散的過程及其對不同群體、文化、國家乃至人類共同體的影響。文化人類學(xué)者霍爾于1959年在他的著作《無聲的語言》 里第一次使用了 “跨文化傳播”這個概念。
(二)“韓劇熱”的起源
中韓兩國1992年建交,隨著兩國關(guān)系的正?;?,包括文化在內(nèi)的各項交流隨之展開。1993年韓劇《嫉妒》在央視播出,這是韓劇第一次登陸內(nèi)地?zé)善?,隨后內(nèi)地陸續(xù)播出過幾部韓劇,韓國的娛樂文化開始在內(nèi)地萌芽。1997年電視劇《愛情是什么》在央視的熱播帶動了韓國娛樂文化涌入中國并以此為契機逐漸形成韓流。同年在湖南衛(wèi)視播出的韓劇《星星在我心》更是成為“韓流”進入我國的標(biāo)志性的電視劇,自此韓劇大舉進入我國。
三、“韓劇熱”原因探析
(一)文化的融合與沖突
1.文化的接近性
文化接近,也稱作文化接近性,是指受眾對本地文化、語言、風(fēng)俗等的熟悉基礎(chǔ),較傾向于接受與該文化、語言、風(fēng)俗接近的節(jié)目。此概念由J・斯特勞哈爾1991年在《大眾傳播批判研究》發(fā)表的學(xué)術(shù)論文《超越媒介帝國主義:不對稱的相互依賴與文化接近》中首次提出,以此來說明文化距離對節(jié)目成功輸出和輸入的重要性。
《太陽的后裔》、《繼承者們》以及近期SBS電視臺出品的《藍(lán)色大海的傳說》紛紛在中國市場得高收視率,掀起陣陣“韓劇熱”風(fēng)潮,中國觀眾對韓劇的癡迷都逃不掉文化接近性、親合性的影響作用。韓國文化和中國文化同屬于東方文化圈中的亞文化群體,有極大的相似性,加之相似的社會背景以及韓國文化受中國文化的影響,中韓兩國不僅存在生活習(xí)慣的接近,而且在文化上也存在接近性,這就使得中國觀眾更加容易接受韓國文化,在一定程度上也提升了中國觀眾對韓劇的接受度。
韓劇多以反映日常生活、著重描寫家庭生活見長,從劇集中體現(xiàn)韓國文化。劇中所反映的家庭中尊長愛幼、子女行孝等都是對我國儒家思想的實踐,與我國所提倡的傳統(tǒng)道德和價值觀相契合,使中國觀眾產(chǎn)生共鳴,從而更易于接受。
《藍(lán)色大海的傳說》整部劇中多處體現(xiàn)傳統(tǒng)的儒家文化思想。劇中,作為兒子,無論許致賢還是許俊宰都體現(xiàn)了“子女行孝”這一傳統(tǒng)道德觀念。許致賢發(fā)現(xiàn)母親對養(yǎng)父做了有損個人利益之事時,對自己的親生母親也不敢有半點怠慢,即便自己是對的遭到母親的訓(xùn)斥也依然是恭恭敬敬地聽著;男主角許俊宰在尋找母親的過程中,多次提到等自己有能力要給母親買一套大房子,希望自己能夠有孝敬母親的機會;就連女主角名字——“沈清”的由來也是詮釋“孝女”的一個韓國典型的傳說故事。對于“尊長愛幼”觀念,在劇情中也有突出反映,女主角沈清初來乍到,在不知男主母親身份前提下,不僅扶老人過馬路,還行俠仗義為其捉拿小偷;有娜遭到同學(xué)的欺負(fù)時也是義不容辭的出面進行幫助。以上劇情體現(xiàn)著中國傳統(tǒng)倫理觀念,中國觀眾在觀看時難免因為相同的文化淵源,非常容易地對韓劇產(chǎn)生接受感。
2.文化的差異性
雖然韓國文化和中國文化都屬于東方文化圈中的亞文化群體,社會背景有著極大的相似性,但歸根結(jié)底,隨著歷史的發(fā)展和不同國情與政策等原因,兩國文化差異的存在是在所難免的。正如上文提及的,韓劇中保留了許多中國電視劇中不存在的傳統(tǒng)儒家思想所反映出的傳統(tǒng)文化的精華,以及強烈的生活氣息,這都是中國電視劇中所缺少的。也正是這種文化相似性中的差異性,使得韓劇在中國觀眾眼里更顯魅力。
正如希姆米爾等人最初階段在跨文化傳播研究中提出的“陌生人”以及之后帕克在此理論基礎(chǔ)上進行發(fā)展提出的“差異性”概念,正是因為相似中存在的差異才能夠促使跨文化傳播效果達(dá)到更好。在《藍(lán)色大海的傳說》中,男女主人公的服飾、發(fā)型以及各種有名的韓國小吃、獨特的建筑風(fēng)格、工作以及家庭的環(huán)境、下雪時獨具特色的異國美景等,都會讓中國的觀眾在追劇的同時不經(jīng)意間了解了韓國的文化符號,從而在跨文化傳播的過程中引發(fā)“韓劇熱”的風(fēng)潮。
(二)以內(nèi)容、受眾為核心
韓國電視劇中很多講述日常生活和家庭瑣事,從影視劇中體現(xiàn)的許多傳統(tǒng)倫理文化能夠讓中國觀眾感受到情感上的共鳴。中國觀眾在看韓劇時,不僅是簡簡單單地被劇情吸引,更重要的是被其中所傳達(dá)的感情所打動,因為在韓國電視劇中所承載的“親情”、“友情”以及“愛情”等方面,在中國很多電視劇中是很少表達(dá)的。此外韓劇在對情感的表達(dá)方式上也都是異于尋常的唯美,不論什么題材的電視劇,都能以其獨特的方式偶像化地表現(xiàn)出來,沒有對性和暴力的過多表達(dá),對各類受眾群體都是適宜接受觀看的。
(三)傳播渠道是關(guān)鍵
在互聯(lián)網(wǎng)全球化的大時代背景下,單純的在電視機面前被動的接收節(jié)目已經(jīng)滿足不了大眾的觀看需求,而通過互聯(lián)網(wǎng)自主地去選擇電視節(jié)目,隨時隨地進行同步觀看已成為一種趨勢?!端{(lán)色大海的傳說》每周三、四晚在韓國SBS電視臺播出,中國觀眾則可以通過網(wǎng)絡(luò)在每周四、五早上收看劇集。與此同時,觀眾也可以通過微信、微博、等社交網(wǎng)絡(luò)發(fā)表自己對劇情、人物的看法與觀點,同其他一起觀看的觀眾進行交流與討論從而推動韓劇的多次傳播,形成口碑效應(yīng)。
雖然憑借網(wǎng)絡(luò)傳播力量形成的口碑效應(yīng)產(chǎn)生了不可估量的效果,但時空的限制同樣不可忽視。近幾年,我國對引進海外影視作品有著嚴(yán)格的限制,尤其由于特殊時期,對韓劇進行了政策上的審查與刪減,致使無法滿足受眾的需求。因此韓劇相應(yīng)地放棄了電視平臺,選擇從網(wǎng)絡(luò)平臺入手。隨著移動終端的普及,更多一部分的受眾為了滿足自己的需求,從電視轉(zhuǎn)向以智能手機、平板電腦為代表的移動端,不僅有效利用網(wǎng)絡(luò)的優(yōu)勢滿足了自身需求,更重要的是巧妙地規(guī)避了政策的風(fēng)險。
四、結(jié)語
韓國電視劇跨文化傳播的成功帶來“韓劇熱”風(fēng)潮,風(fēng)靡全亞洲的同時,將韓國文化傳播到全世界,提高了在國際上的地位,為韓國帶來了豐厚的利益。中國和韓國雖然同屬于東方文化圈的亞文化群體,在生活習(xí)慣和文化方面均具有高度的接近性,但在韓劇掀起一次次風(fēng)潮獲得跨文化傳播成功的背景下來反觀中國的電視劇,一些尚存的不足與問題顯現(xiàn)得皎如日星。在全球全面快速發(fā)展的今天,我國作為一個文化強國正處于一個蓬勃發(fā)展的關(guān)鍵時期,文化在其中發(fā)揮著至關(guān)重要的作用,韓劇中傳達(dá)的傳統(tǒng)倫理文化屬于我國優(yōu)秀的儒家文化,如何在吸收外來先進文化、保留優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化的前提下制作出優(yōu)良的影視作品是傳媒界專家以及學(xué)者值得進行深思的一個問題??傊?,中國影視劇方面應(yīng)看到自己的不足,積極借鑒韓劇跨文化傳播的思想和策略,全力弘揚中國民族特色,將有中國特色的文化產(chǎn)品推向全世界。
本文來源:《視聽》:http://www.12-baidu.cn/w/qk/9501.html
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 官方認(rèn)定!CSSCI南大核心首批191家“青年學(xué)者友好期刊名單”
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國內(nèi)核心期刊分級情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- 我用了一個很復(fù)雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- 重磅!CSSCI來源期刊(2023-2024版)最新期刊目錄看點分析!全網(wǎng)首發(fā)!
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個知識點。
- 注意,最新期刊論文格式標(biāo)準(zhǔn)已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫規(guī)則
- 盤點那些評職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了