優(yōu)勝從選擇開始,我們是您最好的選擇!—— 中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)
0373-5939925
2851259250@qq.com
我要檢測 我要投稿 合法期刊查詢

文化霸權理論視域下的好萊塢電影

作者:張宏博來源:《視聽》日期:2018-01-31人氣:3871

手捧可樂爆米花去觀賞一部好萊塢電影在我們的生活中是一個再熟悉不過的場景,我們陶醉于電影所構造的美麗景象中,我們崇拜不起眼的英雄,我們感嘆愛情的真摯與偉大,我們仿佛置身大西洋的彼岸呼吸著同樣的空氣。殊不知,一種文化霸權悄然隱藏在我們所看的熒幕上,受眾卻難以抗拒霸權的力量。

一、文化霸權理論由來

談及文化霸權,文化與霸權是重要的子概念。文化一詞來源于拉丁文動詞colere,意為耕作土地。而霸權一詞源于古希臘,中文釋義為支配與領導權。

文化霸權的思想淵源涉及到列漢諾夫在1883年提到的文化領導權,列寧的放棄對資產(chǎn)階級的領導權。直到葛蘭西,文化霸權才真正作為一個理論而提出來。20世紀初,俄國十月革命的勝利標志著世界上第一個社會主義國家誕生,掀起世界無產(chǎn)階級革命浪潮,資產(chǎn)階級為鞏固政權鎮(zhèn)壓無產(chǎn)階級運動,大量工人運動走向了低谷,而葛蘭西就在思考革命失敗的原因。他在《獄中札記》中對領導權進行了全面而系統(tǒng)的論述,他認為上層建筑中的市民社會,意識形態(tài),文化的方面起著比政治社會更加重要的作用。

二、全球傳播與文化霸權

至少3000年來,人們一直在尋求跨越遙遠的距離來進行溝通,一次次在努力克服著地理空間的差距,歷史的浮沉千年造就了今日世界的絢麗,地理空間不再是傳播的大障礙。信息的傳播速度則在光纖與互聯(lián)網(wǎng)的快速發(fā)展下達到了一個頂峰,通過各種傳媒技術,變化的累積效應讓我們對時間和空間重新界定,增強了全球互聯(lián)方面的即刻性與透明性。

二十年前??匆徊繃鴥?nèi)的電視劇已然是一件奢侈的事情,一部電視劇往往是萬人空巷,電視頻道更是寥寥無幾。從有線電視再到數(shù)字電視再到如今國內(nèi)家家戶戶的網(wǎng)絡電視,電視頻道早是五花八門,受眾有了更多選擇,而種類多樣的媒介也讓我們接觸媒介變得分散。從最開始引進新加坡電視劇,日本電視劇,中國電視觀眾的觀看心理也在慢慢發(fā)生改變,原本封閉的中國人受到了海外電視的影響,從最開始的保守到現(xiàn)在的批判性接受,電視受眾正在走向成熟。隱藏在成熟背后的則是我們有時被海外傳進的文化產(chǎn)品影響,中國人的思想有了西方的烙印。

如今,我們已經(jīng)從一個帝國主義時代轉(zhuǎn)移到一個電子帝國主義時代。談及美國實力的主要來源是其經(jīng)濟,而不是軍事力量。當今的美國巧妙地通過經(jīng)濟和文化的途徑以一種潤雨細無聲的方式打開其他國家的門。就像現(xiàn)代傳播流——電影、電視節(jié)目以及其他此類文化產(chǎn)品中我們可以看到這股力量的強大。美國以壓倒性優(yōu)勢控制著全世界的電影和電視屏幕,這種影響力也是其他國家所難以企及的,好萊塢作為美國三大出口產(chǎn)業(yè)之一,僅故事片的出口所創(chuàng)造的貿(mào)易順差就超過了80億美元,而美國則認為這只是單純商業(yè)的傳媒出口,與其他出口產(chǎn)品并沒有任何差別。然而,大多數(shù)國家并不把電影只當成一種產(chǎn)品,大家更擔憂的是一種文化的影響,害怕這種進口的電影改變受眾的認知和態(tài)度,使之與異域的思想和觀念一致,在發(fā)展中國家,這種擔憂深深扎根于其殖民經(jīng)歷中。很多發(fā)展中國家認為,美國電影,電視劇的流行是另一種形式的入侵,它更加攻于心計而狡詐,恐怖之處在于其華麗的包裝讓人們讓收看變成一種習慣,而電影中的橋段甚至只言片語會顛覆他們原本的看法,潛移默化中改變他們原有的看法,這種改變往往是偏向美式思維,個人英雄主義和泛美主義思想盛行。而互聯(lián)網(wǎng)的普及更是給美國電影的傳遞提供了溫潤的土壤。

盡管在中國的電影院每年能上線的好萊塢電影并不會太多,國家對美式電影的引進有著自己的一套體系,這既尊重了自由貿(mào)易的原則,也保護了本土的電影市場,至少不會讓爆米花飄香的地方都充斥著好萊塢的電影,然而管控是一方面,互聯(lián)網(wǎng)的自由給予了中國受眾更多平臺去接觸和感受美國電影。思想的自由市場讓受眾更愿意去追求美國電影中我們平時所接觸不到的冒險與偉大。

隨著傳播的全球化,使得越來越多的美國電影里出現(xiàn)了諸多的中國元素,像《功夫熊貓》紅遍中國,劇中的熊貓搭配中國舞臺布景元素使得電影更貼合中國觀眾的審美趣味。它塑造了一只可愛并且充滿好運的熊貓,可是這只熊貓在一開始時是懶惰不上進的,這就是對中國人的刻板印象,含蓄而巧妙地隱蔽在了電影之中,電影中搭配的中國元素調(diào)動了國內(nèi)受眾的關注。

三、編碼與解碼中的霸權

任何文化產(chǎn)品的傳播都是雙向的,這意味著有文化產(chǎn)品的生產(chǎn)階段即編碼階段,也有文化產(chǎn)品的解碼階段,即譯碼階段。意義的產(chǎn)生都是在受眾經(jīng)過解碼之后,所以編碼者要做的往往就是窮盡所能提供受眾愿意看到并愿意譯碼的文化產(chǎn)品。對于編碼與解碼,霍爾認為事物本身沒有意義,而是存在一些表征系統(tǒng),通過概念和符號構成了意義,人們積極使用符碼——編碼,將事物編入符碼——以及靠另一端的人們對意義進行翻譯或解碼來維持。

好萊塢電影的編碼也就是電影的制作階段,精妙絕倫的劇情設計早已不是美國電影獨有的特點,而電影制作者們更樂于融入各個地區(qū)的元素與美國本土文化相結(jié)合,就像每一部好萊塢電影都有一位標志性的黑人和一位機敏能干但永遠不能成為主角的亞洲人,這樣的人物構架不單單是為了人物角色塑造的豐滿,更是為了融合其他地區(qū)的元素,吸引更多受眾。

受眾在心理上被認同只是讓受眾有了繼續(xù)觀看下去的可能,可接受電影所表達的思想又是一個復雜的過程。受眾的譯碼階段才使得意義本身有了重塑的可能。電影數(shù)量的激增看似讓受眾有了一個寬松的選擇環(huán)境,而從受眾的角度而言,這種選擇電影的自由有著限度,本土電影的墨守成規(guī)讓我們渴望西方自由思想的浸染,好萊塢電影打上了美國烙印,西部牛仔的放蕩不羈,正義英雄的大義凜然,畫面的細膩,人物形象的豐滿刺激了一撥撥受眾,言語上的表達之外,好萊塢電影大量運用特效,展示著受眾所看不到的神奇世界。運用電腦特效的最終目的是用特殊的表現(xiàn)形式來強化影片所表現(xiàn)的主題,實現(xiàn)審美體驗和精神震撼的統(tǒng)一。正是借助特效,電影人可以更加大膽表達設想,不可能的景象變成了可能,在強烈視覺沖擊下的同時,電影原本傳達的思想成為了一種附屬品。受眾在為電腦特技鼓掌的同時,不自然地深陷電影所描繪的場景中,原先的固有意識開始發(fā)生改變,愈來愈能接受電影里所表達的思想觀念,這是受眾的解碼階段。隨著全球化的深入,文化所體現(xiàn)的意識形態(tài)的控制機制更加明顯,而美國作為世界上最大的資本主義國家,自然也會不失時機地推行其文化上的領導權。通過電影,美國的主流文化慢慢滲透,受眾在觀看電影的同時開始認同電影所傳遞的思想,好萊塢的電影越是盛行,這種滲透就越是深刻。烙印著“美國文化”標志的好萊塢大片順利被消費的同時,商品價值順利實現(xiàn)了,與此同時傳播了美國的文化價值,有效的構建了美國的國家形象,實現(xiàn)了這種文化的擴張,這也是文化霸權的一個重要表現(xiàn)形式。

四、受眾的反思

受眾解碼有三種形式,其中傾向氏閱讀順從了電影制作者的心思,受眾愿意按照編者的意圖去解碼,妥協(xié)氏閱讀往往帶有批判的眼光,受眾在解碼時會選擇與自己立場接近的觀點接受,對一些強加的意識形態(tài)理念會有所排斥,而多多少少會改變原有的思想。反抗氏閱讀的受眾大多帶有濃厚的種族主義或宗教主義的色彩。受眾作為話語的主體,時常掙扎在話語的鐵屋子里,在“抵御”外來思想應該是積極的,麻木不仁地接受不應該是當代受眾應有的姿態(tài)。

文化霸權依然會繼續(xù)在好萊塢的電影中有所體現(xiàn),但受眾并不是愚昧而冷酷的個體,我們有著自己獨立的思維模式,理性與批判的火花應該在人心深處閃耀。


本文來源:《視聽》:http://www.12-baidu.cn/w/qk/9501.html

網(wǎng)絡客服QQ: 沈編輯

投訴建議:0373-5939925????投訴建議QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主編、文章高手,可通過郵件合作)

地址:河南省新鄉(xiāng)市金穗大道東段266號中州期刊聯(lián)盟 ICP備案號:豫ICP備2020036848

【免責聲明】:中州期刊聯(lián)盟所提供的信息資源如有侵權、違規(guī),請及時告知。

版權所有:中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

關注”中州期刊聯(lián)盟”公眾號
了解論文寫作全系列課程

核心期刊為何難發(fā)?

論文發(fā)表總嫌貴?

職院單位發(fā)核心?

掃描關注公眾號

論文發(fā)表不再有疑惑

論文寫作全系列課程

掃碼了解更多

輕松寫核心期刊論文

在線留言