新時(shí)期俄語(yǔ)外來(lái)詞探究
外來(lái)詞,也稱“外來(lái)語(yǔ)”、“借詞”,是指從其他語(yǔ)言借鑒、吸收而來(lái)的詞匯。外來(lái)詞的譯介現(xiàn)象由來(lái)已久,它不僅豐富著譯入語(yǔ)的詞匯,也為各個(gè)國(guó)家間的交流與相互理解作出積極貢獻(xiàn)。外來(lái)詞在社會(huì)歷史發(fā)展與文化交流過程中發(fā)揮著重要作用,是所有語(yǔ)言中不可或缺的一部分。隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的進(jìn)步與俄羅斯不斷擴(kuò)大開放,新時(shí)期俄語(yǔ)中的外來(lái)詞在借入原因、目的、方式等方面產(chǎn)生了新的特點(diǎn),同時(shí)也面臨著一系列問題與挑戰(zhàn)。
一、新時(shí)期俄語(yǔ)外來(lái)詞的借入原因
1.外來(lái)詞譯介活動(dòng)符合語(yǔ)言與社會(huì)的發(fā)展需要。從語(yǔ)言角度看,借入外來(lái)詞有利于豐富俄語(yǔ)詞匯體系,俄語(yǔ)中許多近義詞的詞義得到細(xì)化。比如отель一詞借自法語(yǔ),在俄語(yǔ)中指服務(wù)設(shè)施更為齊全的豪華酒店,而гостиница指普通的旅館、賓館,二者詞義有所區(qū)別。而在社會(huì)發(fā)展層面,各領(lǐng)域的新事物、新現(xiàn)象層出不窮,由此產(chǎn)生了許多新名詞,如Биткоин(比特幣),Брексит(英國(guó)“脫歐”),вендинг(自助售賣機(jī))等。
2.國(guó)內(nèi)的社會(huì)變革推動(dòng)著外來(lái)詞譯介的發(fā)展。18世紀(jì)俄國(guó)的世俗化改革使超過3500個(gè)外來(lái)詞進(jìn)入俄語(yǔ)。與之類似,蘇聯(lián)解體至今俄羅斯不僅已基本擺脫了宗教與思想文化領(lǐng)域的限制,而且采取開放戰(zhàn)略,積極融入經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程,加強(qiáng)與世界各國(guó)的交流,因而其外來(lái)詞譯介活動(dòng)蓬勃發(fā)展。
3.外部因素不容小覷。近年來(lái)以美國(guó)為代表的發(fā)達(dá)國(guó)家在文化領(lǐng)域的發(fā)展勢(shì)頭依舊強(qiáng)勁,它們通過互聯(lián)網(wǎng)輸出本國(guó)的電影、音樂、文學(xué)作品以增強(qiáng)自身的文化影響力。因此在新時(shí)期大量以英語(yǔ)為主要來(lái)源語(yǔ)的外來(lái)詞進(jìn)入俄語(yǔ)。
第四,新時(shí)期互聯(lián)網(wǎng)成為外來(lái)詞譯介的重要渠道。互聯(lián)網(wǎng)開創(chuàng)的自媒體時(shí)代為各國(guó)相互借鑒語(yǔ)言文化創(chuàng)造機(jī)遇。近年來(lái)俄羅斯互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)業(yè)快速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)與智能手機(jī)普及率大大提高。據(jù)統(tǒng)計(jì)2020年俄羅斯的網(wǎng)民比例超過80%,他們已經(jīng)成為外來(lái)詞的重要使用者與傳播者。
二、新時(shí)期俄語(yǔ)外來(lái)詞的借入方式
外來(lái)詞的借入方式是其譯介過程的核心,影響著外來(lái)詞的接受度。俄語(yǔ)外來(lái)詞的借入方式分為音借、字母詞、仿借、半仿借和意借。由于俄語(yǔ)是表音文字,意借在其借入外來(lái)詞的過程中本就極少使用,且目前意借由于借入方式復(fù)雜,極易混淆外來(lái)詞與俄語(yǔ)中固有詞匯的語(yǔ)義而逐漸被淘汰。新時(shí)期俄語(yǔ)外來(lái)詞借入方式呈現(xiàn)以音借為主,仿借與半仿借為輔,字母詞增多的特點(diǎn)。
(一)音借
音借已經(jīng)成為新時(shí)期俄語(yǔ)中外來(lái)詞的主要借入方式。根據(jù)來(lái)源語(yǔ)詞匯的發(fā)音借入外來(lái)詞不僅符合俄語(yǔ)等表音文字的使用習(xí)慣,具備方便快捷的特點(diǎn),同時(shí)還滿足了部分人崇拜異國(guó)文化的虛榮心,因此近年來(lái)存在大量通過音借進(jìn)入俄語(yǔ)的外來(lái)詞,如Мессенджер–messenger,Каваий–可愛い(可愛),тизер–teaser(懸念式廣告),саммит–summit等。
(二)字母詞
字母詞是指由字母(和數(shù)字)共同構(gòu)成的詞匯,常見的字母詞有ВТО、ШОС等。新時(shí)期俄語(yǔ)外來(lái)詞中字母詞的使用呈現(xiàn)擴(kuò)大趨勢(shì)。使用字母詞首先是由人的求簡(jiǎn)心理決定的。字母詞通常是幾個(gè)詞首字母的縮寫,使用它可以快速傳遞信息,比如使用CS (computer science)代指計(jì)算機(jī)科學(xué)。其次,互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展為字母詞的大量出現(xiàn)創(chuàng)造了機(jī)遇。網(wǎng)絡(luò)是使用、傳播和創(chuàng)造字母詞的重要平臺(tái),如LOL(laughing out loud,大聲地笑)是網(wǎng)絡(luò)上使用頻率極高的詞匯。最后,媒體對(duì)字母詞的推廣和使用產(chǎn)生了重要影響。新聞媒體經(jīng)常使用字母詞,如NBA,F(xiàn)IFA等。如今,字母詞不僅豐富了俄語(yǔ)的表達(dá),同時(shí)也符合新時(shí)期對(duì)語(yǔ)言簡(jiǎn)潔、快速表意的要求,但字母詞的濫用現(xiàn)象使語(yǔ)言的使用規(guī)范受到破壞,這一問題在網(wǎng)絡(luò)中尤為凸顯。
(三)仿借和半仿借
仿借,即通過分析源語(yǔ)詞匯的詞素并對(duì)譯各詞素借入外來(lái)詞。它保留了原詞的語(yǔ)義,拋棄了原詞的語(yǔ)音。比如:небоскрёб(skycraper),дорожная карта(road map),由于仿借詞的本質(zhì)是詞與詞之間的對(duì)譯,所以它的外來(lái)詞特征往往并不明顯。
半仿借,指在借入外來(lái)詞的過程中一部分詞素選擇對(duì)譯,另一部分選擇音借。例如:первая леди(first lady)等。半仿借靈活多變,它可以使用外來(lái)詞的詞綴借入更多詞匯,比如為музыка添加前綴表示不同種類的音樂,包括рок-музыка,поп-музыка等。
三、新時(shí)期俄語(yǔ)外來(lái)詞的譯介特點(diǎn)
(一)快速本土化
新時(shí)期俄語(yǔ)中的外來(lái)詞能夠短期內(nèi)實(shí)現(xiàn)本土化,即借入后快速以原詞為詞根創(chuàng)造派生詞。俄語(yǔ)通常會(huì)為外來(lái)詞添加詞綴,比如形容詞詞綴няшный(可愛的,來(lái)自няша)。動(dòng)詞詞綴:гуглить(谷歌一下,來(lái)自Гугл),чилить(放松、休息,來(lái)自чил),лайкать(點(diǎn)贊,來(lái)自лайк)等。除此之外,俄語(yǔ)中的一些使用頻率較高的外來(lái)詞出現(xiàn)了新的變體,比如лойс(喜歡、點(diǎn)贊,來(lái)自лайк)。
(一)涉及領(lǐng)域更廣
外來(lái)詞涉及包括政治、經(jīng)濟(jì)、文化、日常生活、體育在內(nèi)的許多領(lǐng)域。新時(shí)期隨著科技進(jìn)步出現(xiàn)了許多新領(lǐng)域,如人工智能、智慧生活、物聯(lián)網(wǎng)等,普通人借助網(wǎng)絡(luò)接觸到了許多專業(yè)領(lǐng)域的新名詞,如ИИ,B2B,B2C等。
(二)英語(yǔ)為主要來(lái)源語(yǔ)
來(lái)源語(yǔ)國(guó)家的綜合國(guó)力和開放程度決定了其輸出詞匯的多寡。一方面,蘇聯(lián)解體后部分俄羅斯人逐漸失去民族文化自信,開始崇拜英美文化,英語(yǔ)被他們視作標(biāo)新立異、追求時(shí)尚的工具。另一方面,當(dāng)前英美文化依舊強(qiáng)勢(shì),美國(guó)在文化領(lǐng)域的成就世界矚目。在互聯(lián)網(wǎng)高度發(fā)達(dá)的今天,美國(guó)等西方國(guó)家掌握了世界的話語(yǔ)權(quán)并不斷輸出其文化與價(jià)值觀,因此新時(shí)期英語(yǔ)成為俄語(yǔ)中外來(lái)詞的主要來(lái)源語(yǔ)。
(三)互聯(lián)網(wǎng)造詞與傳播
互聯(lián)網(wǎng)是新時(shí)期外來(lái)詞傳播與使用的主要渠道。由于網(wǎng)絡(luò)對(duì)于語(yǔ)言使用的限制較為寬松,因此許多不符合常用語(yǔ)言規(guī)范的外來(lái)詞流入其中。如бинджвотчинг(“刷劇”,看電視劇),фотобомбинг(搶鏡),айдол(偶像),фуди(美食家、“吃貨”)等。同時(shí)與互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)業(yè)相關(guān)的新詞匯大量出現(xiàn),如стримить(直播),геймер(游戲玩家)等。
(四)心理因素與外來(lái)詞譯介
外來(lái)詞的譯介目的本是交流思想文化,豐富詞匯體系,可蘇聯(lián)解體后在西方文化與價(jià)值觀的影響下部分俄羅斯人逐漸失去文化自信,甚至出現(xiàn)了文化自卑感,他們會(huì)出于獵奇或盲目崇拜的心理使用外來(lái)詞,比如用бизи代替занятый,用шоппинг代替покупка。俄羅斯自由民主黨主席日里諾夫斯基曾經(jīng)批判這一現(xiàn)象,他認(rèn)為用外來(lái)詞代替俄語(yǔ)中的同義詞會(huì)嚴(yán)重阻礙俄語(yǔ)的發(fā)展并有損俄語(yǔ)的“純潔性”。如果人們都是為了追求與眾不同、標(biāo)新立異而去使用外來(lái)詞,那么其借入價(jià)值便會(huì)大大貶損,并對(duì)譯入語(yǔ)形成侵略。
四、結(jié)語(yǔ)
俄語(yǔ)外來(lái)詞在新時(shí)期面臨著新的機(jī)遇與挑戰(zhàn)。外來(lái)詞的譯介活動(dòng)不斷為俄語(yǔ)注入新鮮血液,完善其詞匯體系,與此同時(shí)也促進(jìn)了俄羅斯與世界各國(guó)的文化交流,這符合其開放性戰(zhàn)略與國(guó)家利益。但新時(shí)期俄語(yǔ)外來(lái)詞所面臨的問題與挑戰(zhàn)不容小覷。首先,面對(duì)歐美國(guó)家強(qiáng)勢(shì)的文化輸出以及本國(guó)部分青年人對(duì)西方文化的盲目崇拜俄羅斯如何使國(guó)民樹立文化自信,推動(dòng)本國(guó)文化走向世界是當(dāng)前亟待解決的問題。其次,俄語(yǔ)“純潔性”面臨巨大挑戰(zhàn)。近年來(lái)俄語(yǔ)中出于文化自卑心理借入的外來(lái)詞沖擊了俄語(yǔ)的詞匯體系,同時(shí)也對(duì)俄語(yǔ)教學(xué)工作產(chǎn)生消極影響。在外來(lái)詞譯介過程中究竟如何保證目的純粹,使外來(lái)詞真正有利于語(yǔ)言豐富和新知傳播是新時(shí)期面臨的又一個(gè)難題。最后,互聯(lián)網(wǎng)大量造詞產(chǎn)生許多“速食”詞匯。新時(shí)期大眾傳媒加之發(fā)達(dá)的網(wǎng)絡(luò)以及文字使用規(guī)范意識(shí)淡薄導(dǎo)致網(wǎng)絡(luò)中出現(xiàn)了大量的“速食”詞匯。這些詞在短期內(nèi)使用頻率高,但很快會(huì)被舍棄,無(wú)法經(jīng)受時(shí)間的檢驗(yàn)。俄語(yǔ)中外來(lái)詞的問題最終需要由俄羅斯語(yǔ)言學(xué)者和人民解決,但其中外來(lái)詞的共性問題不容語(yǔ)言學(xué)習(xí)者忽視。
本文來(lái)源:《魅力中國(guó)》:http://www.12-baidu.cn/w/wy/25805.html
欄目分類
- 1短視頻走紅的原因及影響——以“抖音”為例
- 2短視頻發(fā)展現(xiàn)狀、存在的問題及意見
- 3以“李子柒”為例研究社會(huì)化創(chuàng)意下的內(nèi)容營(yíng)銷策略
- 4企業(yè)市場(chǎng)營(yíng)銷中存在的問題及對(duì)策
- 5論樹洞傳播的匿名效應(yīng)
- 6全媒體時(shí)代,如何做好新聞選題策劃?
- 7總體國(guó)家安全觀對(duì)當(dāng)代大學(xué)生的要求
- 8 “抖音”APP優(yōu)劣勢(shì)分析與短視頻產(chǎn)業(yè)的發(fā)展思考
- 9《論語(yǔ)》中孔子的“孝”思想
- 10網(wǎng)易云音樂內(nèi)容營(yíng)銷的手段分析
- 電氣控制技術(shù)在自動(dòng)化生產(chǎn)中的應(yīng)用與創(chuàng)新
- 加油機(jī)計(jì)量準(zhǔn)確性影響因素分析與提升策略
- 新型低壓灌溉管的材料性能評(píng)估與優(yōu)化
- 建筑施工進(jìn)度管理與安全質(zhì)量管理探析
- 船舶焊接質(zhì)量無(wú)損檢測(cè)存在的問題與措施
- 網(wǎng)球多球訓(xùn)練法的教學(xué)難點(diǎn)及應(yīng)對(duì)策略研究
- 初中體育網(wǎng)球課堂分層教學(xué)法的實(shí)踐
- 網(wǎng)球文化對(duì)城市體育發(fā)展和社會(huì)健康的影響
- 小學(xué)網(wǎng)球課程的“學(xué)—練—賽—評(píng)”教學(xué)策略優(yōu)化與實(shí)證研究
- 高校網(wǎng)球教學(xué)中SAQ訓(xùn)練法的應(yīng)用
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國(guó)內(nèi)核心期刊分級(jí)情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- 我用了一個(gè)很復(fù)雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個(gè)知識(shí)點(diǎn)。
- 注意,最新期刊論文格式標(biāo)準(zhǔn)已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫規(guī)則
- 盤點(diǎn)那些評(píng)職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了
- 職稱話題| 為什么黨校更認(rèn)可省市級(jí)黨報(bào)?是否有什么說據(jù)?還有哪些機(jī)構(gòu)認(rèn)可黨報(bào)?
- 《農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)》論文投稿解析,難度指數(shù)四顆星,附好發(fā)選題!