跨文化傳播學(xué)視域下“中國故事”的對外傳播策略
一、跨文化傳播視域下講好“中國故事”所面臨的問題
文化差異的存在是不容忽視的客觀因素。不正視各個國家之間存在的不可避免的文化差異,并且不能妥善的處理這種文化差異的話,那么由此產(chǎn)生的文化沖突就必然會成為跨文化傳播中的十分必要的一種障礙。
第二,較多“中國故事”的內(nèi)容的定位的不清晰,一直停留在比較符號化的層面。而在“中國故事的”具體的跨文化傳播的實踐活動中。
第三,“中國故事”的圖書出版形式較為單一。在我國,大部分可以“走出去”的圖書都是把一些在國內(nèi)已經(jīng)出版的中文圖書,直接進行翻譯,然后輸出到國外去進行銷售,這樣的做法,使得“中國故事”缺失了本來應(yīng)該有的趣味性以及創(chuàng)新性,毫無新意,自然不會暢銷。與此同時,大多數(shù)的翻譯者并不是能夠完全理解中國文化,也不知曉輸入國家的文化,更是不理解讀者的心理,而且小語種的海外漢學(xué)家和翻譯人才更是稀缺人才資源,想要真正的走進國外市場是十分艱難的,更不用說是占領(lǐng)國外市場,那更是天方夜譚。
第四,國際化思維并沒有形成完善的體系。長時間的對外輸出,西方文化出于比較成熟的狀態(tài),而且也已經(jīng)形成了較為完整的體系化的文化輸出機制,縱觀衣食住行各個領(lǐng)域,它們成功做到了向各個國家進行一定的文化植入,這個做法,極大地提高了文化影力。而反觀中國的文化,在傳播的過程中,大多數(shù)均為為單打獨斗的狀態(tài),到目前也尚未形成系統(tǒng)的完整的文化輸出機制,合作意識不夠,國際化思維更是明顯的不夠完整。
二、跨文化傳播學(xué)視域下“中國故事”的對外傳播的研究背景
為了達(dá)到講好“中國故事”的目的,也可以說是為了要更好地進行中國聲音的傳播,在中國故事的跨文化傳播中,需要做好兩方面的問題,其一是要確立闡述故事的內(nèi)容與主題,其二是明確闡述“中國故事”路徑與方法。在社會組織與國家政府的共同努力下,我國媒體在“中國故事”的對內(nèi)宣傳與對外傳播工作中均取得很好的效果。
三、我國對外傳播的突破
外文版的《人民日報》對習(xí)主席的治國理念、國際合作理念進行了總結(jié)整理,并發(fā)表了系列報道。其從宏觀國家層面、微觀個人層面,對“中國夢”等關(guān)鍵詞等進行了詳細(xì)、深度的闡述,受到國際社會讀者的熱烈追捧與廣泛好評。其在報道過程中,不僅對國際社會關(guān)注度較大的熱點問題進行了報道,還借助于通俗易懂、生動形象的手段向外國受眾介紹我國的社會、國家情況,并進行了多角度深入的解讀,幫助讀者認(rèn)識中國。
在國際的輿論場上,我國的媒體將真實的“中國故事”作為自己的素材,這些故事涉及范圍較廣、深度也有淺有深,既包括了我國國家領(lǐng)導(dǎo)的日常工作,也包含了基層普通民眾的平凡生活。不論記錄對象和記錄內(nèi)容,只要是具有典型代表、能反映我國真實社會狀況的例子,都能夠成為進行跨文化傳播的素材。
雖然,在長期的實踐與發(fā)展過程中,我國文化宣傳單位與企業(yè)取得了較為突出的成績,并探索出一條適合我國國情的跨文化宣傳路徑。但是,現(xiàn)階段在我國媒體文化傳播工作中仍然存在諸多現(xiàn)實問題,需要進行持續(xù)的改善。
在我國的媒體報道中,通常政治主題相關(guān)的報道會占到報紙報道主要內(nèi)容,這是我國國內(nèi)主流報紙刊物的一般特點。不論在國內(nèi)還是在國際社會,政治新聞通常帶有一定嚴(yán)肅性,這可能與國外受眾的傳統(tǒng)閱讀習(xí)慣具有沖突。
四、跨文化視域下講好“中國故事”的策略分析
第一,創(chuàng)新文化傳播理念,正視文化差異。為了達(dá)到講好“中國故事”的目的,我們首先就是要解決好跨文化傳播中最為重要的----文化差異的問題。在跨文化的傳播過程中,我們必須要做到始終保持相互尊重的原則,并改變原有的簡單的傳播理念。
第二,選取一些好的“中國故事”。越是平凡的故事越是容易引起人們的共鳴,對平凡、真實故事的講述能夠?qū)Α爸袊适隆边M行良好的敘述。因此,媒體組織在進行國內(nèi)新聞、中國文化的國際宣傳中,不僅要從國家層面進行闡述與介紹,還可以選取基層人民的生活與工作故事進行闡述,對我國社會、科技、文化、人文等內(nèi)容進行全面的闡述。
第三,優(yōu)化“中國故事”的表達(dá)方式。我們在表達(dá)“中國故事”的時候,可以利用一些較為先進的科學(xué)技術(shù),來更好地彌補自身的不足之處。在新時代背景下,需要借助于多種技術(shù)、綜合運用管理宣傳手段,對新聞報道進行豐富與優(yōu)化。另外,要使用符合當(dāng)?shù)鼐用裾Z言習(xí)慣的方式,進行中國文化與中國新聞的本土化表達(dá)提高文化傳播的效果以及力度。
第四,通過多種途徑進行發(fā)聲,提升媒介的國際影響力。我國的社交媒體平臺發(fā)展?fàn)顩r十分的好,完全可以通過自主創(chuàng)新的方式進行文化跨域宣傳途徑的拓展,依賴于社交媒體平臺的自媒體人可以借助于國外的社交網(wǎng)站進行積極的文化交流。正是在這一時代背景下,我國各類型媒體組織與平臺要把握時代發(fā)展契機,在不斷講述中國故事、宣揚中國文化的過程中,打好基礎(chǔ),塑造良好的國際形象。在原有的傳統(tǒng)媒體發(fā)展管理模式以及宣傳手段的基礎(chǔ)上,充分利用互聯(lián)網(wǎng)等信息技術(shù)進行優(yōu)化與改造,不斷提升中國故事的跨文化傳播,建立起我國媒體對外文化宣傳的完整體系。講好“中國故事”,需要我國媒體人進行不停的理論研究以及實踐探索,最終提高我國文化軟實力,將我國建設(shè)為真正的世界文化大國。
本文來源:《魅力中國》:http://www.12-baidu.cn/w/wy/25805.html
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國內(nèi)核心期刊分級情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- 我用了一個很復(fù)雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個知識點。
- 注意,最新期刊論文格式標(biāo)準(zhǔn)已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫規(guī)則
- 盤點那些評職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了
- 職稱話題| 為什么黨校更認(rèn)可省市級黨報?是否有什么說據(jù)?還有哪些機構(gòu)認(rèn)可黨報?
- 《農(nóng)業(yè)經(jīng)濟》論文投稿解析,難度指數(shù)四顆星,附好發(fā)選題!