優(yōu)勝從選擇開始,我們是您最好的選擇!—— 中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)
0373-5939925
2851259250@qq.com
我要檢測 我要投稿 合法期刊查詢
您的位置:網(wǎng)站首頁 > 優(yōu)秀論文 > 正文

對外漢語課堂詞匯選擇標準探討-教學(xué)論文

作者:北京外國語大學(xué)中文系-許麗麗來源:《東京文學(xué)》日期:2012-08-04人氣:1636

 學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的問題

通過對北京外國語大學(xué)漢語專業(yè)一年級19名留學(xué)生一年的學(xué)習(xí)進行跟蹤調(diào)査,發(fā)現(xiàn)學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)中有如下問題:

1、對于某些漢語詞學(xué)生可以說出來,但是聽不懂

通過調(diào)査我發(fā)現(xiàn)60%的學(xué)生反映自己的口語表達比聽力的水平高。在課堂教學(xué)中我也發(fā)現(xiàn)了這樣一有趣的現(xiàn)象,當(dāng)老師運用某個詞語時學(xué)生不明白,但是當(dāng)其他同學(xué)特別是本國同學(xué)以相似的非正確的發(fā)音在句子中說出這個詞語時,學(xué)生聽僅了。通過對學(xué)生偏誤的分析,我發(fā)現(xiàn)造成這種情況的原因可能有兩點。

①學(xué)生該詞語的發(fā)音,特別是聲調(diào)不正確,當(dāng)他聽到來自外界正確的發(fā)音時不能在自己的頭腦中的詞匯庫里找到對應(yīng)詞語,而當(dāng)聽到由于母語的負遷移而造成的相似的錯誤發(fā)音的時侯就可以識別。

②另外是對語流音變的不適應(yīng),孤立的詞語放在在句子中時是會受到句調(diào)、前后詞語的影響發(fā)生語流音變的,學(xué)生經(jīng)常不能識別。

2、對于某些漢語詞學(xué)生能夠認讀但是不能說

學(xué)生雖然可以認讀某個詞語或者在閱讀中碰到某個詞語的時候,根據(jù)上下文能夠推斷詞的含義,但是不能在言語中運用。這主要是因為這些詞語在學(xué)生的頭腦中還屬于“被動詞匯"。

3、對于某些學(xué)生聽到的時候可以識別,但是在某些情況下不能準確的運用

這種偏誤的情況比較復(fù)雜,有以下情況:

①對于一些漢語詞匯中特有的詞匯現(xiàn)象如離合詞,不能很好的運用。例如“見面”這個離合詞,學(xué)生知道詞語的意思,也聽得僅,在一般情況下也可以造出正確的句子如“我們見面了”。但是當(dāng)遇到和賓語、動量詞搭配的時侯,就會出現(xiàn)“和朋友一㈣面”這樣的―。

②由于受到課本詞語解釋對譯的影響,忽略了詞語與用來對譯的詞語在搭配、感情色彩等方面的差別。如在對外漢語本科系列教材(漢語口語教程》第八課的生詞表中“耐性"的解釋是patience。學(xué)生會認為"耐性”和"耐心”作為名詞時的意思是一樣的。

―些詞語在學(xué)生的母語中是一語言項目,但是到了漢語中分成兩個或者兩個以上的語言項目,如表達“經(jīng)臉"和“經(jīng)歷”這兩個意思時,韓國學(xué)生容易忽略兩者的差別,造出“我在北京買東西的時候有被騙的經(jīng)驗"之類的句子。

對外漢語課堂詞匯教學(xué)中教師選擇重點講練詞匯的標準

在學(xué)生的語言活動中,學(xué)生的飼匯被分成了兩部分即主動詞匯和被動詞匯。對外漢語課堂詞匯教學(xué)的主要任務(wù)就是通過課上的講練,伲使某些重點詞匯從生詞、被動詞匯向主動詞匯進行轉(zhuǎn)變。這就為我們對外漢語課堂的教學(xué)活動提出了一個嚴峻的問題即選擇重點講練詞匯的標準是什么?

1、根據(jù)詞匯的常用―行取舍

〔1〉講練基本詞?!盎驹~匯中的詞稱為基本詞,他們都表示著人們?nèi)粘I钪凶畋匾氖挛锖透拍?,所以基本詞和人們生活的關(guān)系極為密切,是社會上各行各業(yè)的人們都離不了的詞匯成分。人們學(xué)習(xí)和掌握語言,也是首先從掌握基本詞匯開始的,因為它表示了人們最需要的事物和動作等等的名稱,如果沒有掌握基本詞,就不可能進行必要的社會交際”。(現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)〕由此可見,一般基本詞應(yīng)該是在課堂上講練的。

(2)根據(jù)學(xué)生的水平選擇重點詞。由于基本詞的數(shù)量是非常龐大的,在對外漢語課堂中,我們還要根據(jù)學(xué)生所處的學(xué)習(xí)階段,選擇對學(xué)生而言的常用詞匯。這就可以根據(jù)《漢語水平詞匯等級大綱》中的詞匯級別進行篩選。

2、根據(jù)詞的構(gòu)詞能力選擇重點詞

漢語詞大部分是由詞索組合而成的。如“人"作為詞素構(gòu)成了X&個鉢詞,同時“人”又作為詞素可以參與構(gòu)賊他的合成詞,如“工人、大人……”另外一些常用的合成詞也轉(zhuǎn)化成合成詞索,參與創(chuàng)制新詞。這樣構(gòu)詞能力強的詞素往往會以其為中心組建成一個詞語集合,這個詞語集合中的詞語的意思和這個詞索的意思有相關(guān)性。這就為外漢語詞匯教學(xué)提供了很大便利。在課堂教學(xué)時應(yīng)該選擇可轉(zhuǎn)變成構(gòu)詞能力強的單音節(jié)詞素的單音節(jié)詞和對轉(zhuǎn)變成構(gòu)詞能力強的合成詞素的合成詞作為詞匯的教學(xué)重點。如課文中出現(xiàn)“電腦迷”時,便要將其作為重點詞語,并通過擴展增加“敢迷”、“球迷”等,讓學(xué)生通過練習(xí)掌握由“迷”構(gòu)成的詞語集合中的詞及漢語的這種構(gòu)詞特點。但也應(yīng)對學(xué)生由于過度泛化而可能出現(xiàn)的豬誤類推進行適當(dāng)?shù)靥崾?,如學(xué)生學(xué)了“筷子”“盤子”之后很可能說出"碗子"“壺子”。

3、根據(jù)詞性選詞,實詞簡略處理,虛詞詳細講解

簡單的可以對譯的名詞略講或不講。介詞、連詞等虛詞,往往和語法點聯(lián)系在一起,而且詞義虛渺,因此是講授,練習(xí)的重點。

4、根據(jù)文化因素選詞

典型的文化詞語一艤是講練的重點。對于課文中進到的典型的文化詞語,例如“紅娘、對聯(lián)"等,由于學(xué)生的文化背景與漢語文化的差異,學(xué)牛需要在教師的幫助下才能正確理解詞語字面意義背后的文化意義,進而恰當(dāng)?shù)剡\用。同時這往往也是學(xué)生的興趣點。

5、與生詞表中的注釋不能完全對應(yīng)的詞語要講練

受到篇幅的限制課后生詞的注釋往往只是用與生詞有同樣的詞匯意義的詞來進行對譯,而忽略了詞語的語法意義和色彩意義,造成學(xué)生不能準確理解、運用該詞語。這在中高級漢語學(xué)習(xí)中是經(jīng)常出現(xiàn)的現(xiàn)象。因此這樣的詞是課堂教學(xué)的重點。

(1)用來對譯的詞與生詞的色彩意義不同。如在一些漢語書中,“后果”的英文翻譯是㈣也,忽略了后果是不好的結(jié)果這個色彩意義。學(xué)生就造出了“我努力學(xué)習(xí)漢語,后果是我的漢進說削艮流利”這樣的句子。

(2)用來對譯的詞與生詞的語法意義不同。如在一些漢語書中“拿手”這個詞的英文解釋是good at。但是拿手是形容詞,而good at是動詞。如果在講練中不強調(diào)這一點,學(xué)生就會造出“我拿手哨歌"這樣的句子來。

6、對于在學(xué)生的母語中是一個詞但是到了漢語中分成兩個或者兩個詞的詞語應(yīng)該訓(xùn)練

以英語為例,漢語的“肴望"、“參觀”、“訪問”這三個詞在英文中都是何是在漢語中他們可以搭配的賓語是不同的。學(xué)生需要通過課堂的講解、練習(xí),了解漢諾的這種區(qū)別,并克服第一語言的習(xí)慣,逐漸加以區(qū)分。

7、涉及到漢語中的特構(gòu)的詞語一般是解練的重點

根據(jù)C.Practor的“難度級模式"中提到“目的語的某個語言項目在其第一語言中沒有相應(yīng)的項目,學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)這些項目的時候會產(chǎn)生阻礙性十?dāng)_。“因此涉及到漢語中獨有的結(jié)構(gòu)的詞語也是講練的重點。如“見面”,“幫忙”等離合詞這種涉及到詞匯和語法兩個方面的語言現(xiàn)象是應(yīng)該在課堂上進行講練的,否則學(xué)生就會說出“我見面他”“老師幫忙我"這樣的病句。

8、根鮮選擇詞語

由于第二語言學(xué)~的學(xué)4者大都是成年人。有著職業(yè)、年聆、愛好等的特點,這也是教學(xué)中應(yīng)該注意的。在選擇、特別是擴充詞的時候應(yīng)盡量選擇對其有用的,能激發(fā)其興趣的詞語。

9、根據(jù)與課文中話題的緊密程度選擇或者擴充詞語

目前的教材大都是采用結(jié)構(gòu)、功能、文化相結(jié)合的方式來編寫的。每課都有一個核心的話題。在任務(wù)教學(xué)法中這種根據(jù)與課文話題的相關(guān)程度進行選詞和擴展詞語的方法是經(jīng)常用到的。
以上幾種選詞的標準是要根據(jù)實際的教學(xué)悄況綜合運用的。

網(wǎng)絡(luò)客服QQ: 沈編輯

投訴建議:0373-5939925????投訴建議QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主編、文章高手,可通過郵件合作)

地址:河南省新鄉(xiāng)市金穗大道東段266號中州期刊聯(lián)盟 ICP備案號:豫ICP備2020036848

【免責(zé)聲明】:中州期刊聯(lián)盟所提供的信息資源如有侵權(quán)、違規(guī),請及時告知。

版權(quán)所有:中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

關(guān)注”中州期刊聯(lián)盟”公眾號
了解論文寫作全系列課程

核心期刊為何難發(fā)?

論文發(fā)表總嫌貴?

職院單位發(fā)核心?

掃描關(guān)注公眾號

論文發(fā)表不再有疑惑

論文寫作全系列課程

掃碼了解更多

輕松寫核心期刊論文

在線留言