從中國電影的國際化看中國動漫的發(fā)展-電影論文
一、中國電影的國際化
1.中國電影趨同世界電影文化。電影是不分國界的,它向全世界傳播著一種特殊的電影文化。我們阻擋不了電影全球化的趨勢,中國電影也需要加快開拓海外電影市場的腳步來實現(xiàn)全球化的目標,讓帶有中國元素的電影走出中國,走向世界。繼承和發(fā)揚中國的核心文化不單是為了體現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化的價值,更是為了實現(xiàn)中華民族傳統(tǒng)文化和現(xiàn)代文化之間的巧妙銜接,讓中國電影市場呈現(xiàn)出中西合并、古今貫通、百花齊放的景象。
中國電影全球化的道路已經(jīng)越走越寬,中國電影想要長久發(fā)展勢必不能脫離世界電影文化的范圍,整個電影產(chǎn)業(yè)都在逐漸走向國際化。把視野擴大到整個世界影壇,發(fā)現(xiàn)世界各國的電影在對審美的評判標準和文化價值的體現(xiàn)上都存在著很多的共同點。比如說好萊塢電影工廠,他們會選擇別的國家中眾人贊賞的故事作為電影資源,在名家名作、古老傳說、民間故事的范本下改編制作成自己本國的電影。無論是《木乃伊》《臥虎藏龍》,還是《指環(huán)王》《勇敢的心》,都是通過這種方式改編過來的。迪斯尼公司的老總艾斯納說:“美國的娛樂產(chǎn)業(yè)并不是全球的美國化,而是娛樂的世界化而已。”迪斯尼公司也是結(jié)合利用了全球各國豐富的文化資源后才取得了今天的巨大成功。日本這個動畫大國也在效仿美國的方式,例如動畫《灌籃高手》,它所塑造的角色、動作設(shè)計、比賽環(huán)境都是按照引起世界狂熱的美國NBA聯(lián)賽來設(shè)計的;《名偵探柯南》則是按照英國偵探福爾摩斯和波洛的內(nèi)容和人物形象轉(zhuǎn)變而來的。日本藝術(shù)家看到了中國豐富的文化資源,在這個基礎(chǔ)上進行創(chuàng)新,通過《西游記》和“三國”改編成的電影電視、游戲和漫畫數(shù)量龐大。吸取和轉(zhuǎn)化其他國家的文化資源可以增加創(chuàng)作的豐富性,在作品全球化的同時給題材發(fā)源地的受眾帶去親切熟悉感,引起文化的共鳴,幫助作品順利發(fā)行和傳播。
2.中國電影尋找東西方文化的契合點。很多在西方國家膾炙人口的中國電影,在人物塑造、價值體現(xiàn)、情感共鳴上都帶有各國人民之間文化共性的鮮明特征,它試圖把東西方文化的共同點表現(xiàn)出來,通過人格分裂、情感和理智的對比、欲望和原則的矛盾來渲染故事情節(jié),將傳統(tǒng)的中國經(jīng)典題材和西方熟知的文化題材結(jié)合在一起。
從張藝謀執(zhí)導的電影《菊豆》和《紅高粱》中可以發(fā)現(xiàn)有西方流傳已久的“俄狄浦斯弒父”的影子,電影里面“出軌”“變態(tài)”等人格扭曲的現(xiàn)象抓住了西方人對弗洛伊德心理學的認同度很高的事實。電影《霸王別姬》利用了西方國家對同性戀現(xiàn)象的關(guān)注,把這點和中國傳統(tǒng)的京劇國粹完美結(jié)合起來,在西方對這部電影的評價中,“段小樓把煙管放到程蝶衣的嘴巴里,讓他知道自己所扮演的女性的角色”這個片段最有代表意義,它體現(xiàn)了西方精神分析學中指代的重大意義。這部電影中還加入了從古希臘神話開始在西方諸多文藝作品中長久屹立的有關(guān)“命運”的題材,主人公永遠不能擺脫命運的安排。電影中一個片段是老鴇和菊仙的對話,她對菊仙說:“你現(xiàn)在是窯姐的事實誰也改變不了,這就是命?!标P(guān)師傅也對程蝶衣說:“人哪怕有再多的功夫都逃不過命運的安排?!比藷o論富貴貧賤與否,在這個瞬息萬變的世界里都不能真正把握自己的命運,這種無力回天的感覺是人生所不能控制的。
李安導演找到了中西文化的契合點,他拍攝的《臥虎藏龍》就是一個透過西方人觀點的視角來拍攝的中國傳奇人物的電影。電影中玉嬌龍和羅小虎的愛情是西方熱情奔放式的,而李慕白和俞秀蓮的愛情是典型的東方含蓄式,從他們身上的性格本質(zhì)剖析出來的矛盾和抉擇、不拘和自律,都可以通過精神分析學來解釋?!渡?戒》作為李安導演繼《斷背山》后的一個重要作品,片中女主角王佳芝英勇刺殺漢奸的行為帶有很強的女英雄主義色彩,但是卻被她的個人情欲給消除得不留一點痕跡,電影中表現(xiàn)的無法控制欲望、失去理智的行為就是西方人本主義觀念的折射。
二、從中國電影的國際化看中國動漫的發(fā)展
回頭看整個中國動畫片的發(fā)展歷程,總結(jié)它在某個時期曾經(jīng)輝煌的原因,其中很重要的一點就是在充分理解動畫藝術(shù)樣式的基礎(chǔ)上去挖掘每個民族的特殊性,并通過動畫的形式表現(xiàn)出來。中國動畫片在初期起步階段就秉承拋棄外來形式的原則,研究出有中國自身民族特色的動畫片模式,通過融入中國戲曲、繪畫手法、民間藝術(shù)形式等方法來充實動畫片的創(chuàng)作內(nèi)容。中國動畫的發(fā)展想要達到一定的高度,就必須跟隨全球化的腳步,在民族化的基礎(chǔ)上漸漸全球化。中國動畫創(chuàng)作的基礎(chǔ)是中華民族的傳統(tǒng)文化和自身民族特征。中國動畫想要取得持久的發(fā)展就必須緊緊抓住作為根本的民族性,同時進行現(xiàn)代化動畫改革,滿足現(xiàn)代社會審美觀中對民族精神文化的定義,讓民族的東西真正走向世界。
1.中國動畫在創(chuàng)作、資金、拍攝和發(fā)行的力度上都很難達到國際化的標準,因此通過國際動畫合作是保證國際化的一個有效手段。20世紀90年代開始就有一些電影廠采用了這種手段,就像上海美影廠和加拿大、德國、法國等國家一起合拍《天才發(fā)明家》《牙刷家族》等電影。這些動畫片都是由合作雙方一起創(chuàng)作規(guī)劃、投資以及合作拍攝,并且通過外國電影方的發(fā)行途徑來打通國際電影市場的渠道,且都獲得了較大的回報,為中國動畫打開國際道路提供了豐富的指導。
從20世紀50年代的剪紙片藝術(shù)開始,到60年代風行的水墨動畫片,工筆重彩式和民族漫畫式的動畫片,民族動畫呈現(xiàn)出了百花齊放的景象。中國動畫片想要保證自己獨特的話語表達系統(tǒng),就必須先定位民族文化內(nèi)涵的位置和風格形式,體現(xiàn)出中國動畫在國際舞臺上特殊的價值和位置。一個藝術(shù)作品的價值源于它本身獨特的風格,不要隨波逐流,不然最終將失去自我的本真。就像動畫片《寶蓮燈》一樣,只是一味地采用美國動畫的制作手段,最終失去了動畫片本身的內(nèi)涵和價值。
2.中國動畫要著重培養(yǎng)創(chuàng)意和原創(chuàng)力方面的人才,引導導演、美術(shù)指導和編劇慢慢塑造出帶有自身獨特氣息的性格和品牌。無論是設(shè)計、創(chuàng)作、選擇題材還是投資、運作方面,都要把眼界擴展到全球范圍上,保證國際上的觀眾能夠接受并欣賞影片。中華民族上下五千年璀璨的文化為動畫片的創(chuàng)作提供了豐富多彩的文化資源,但即使是膾炙人口的中國故事也需要用國際觀眾能接受的語言來表達。在這個方面美國做得很好,他們經(jīng)常用通俗易懂的國際語言來描述世界上其他國家發(fā)生的故事。迪斯尼公司推出的《花木蘭》就是美國人用簡單易懂的方式向世界觀眾講述了一個中國女英雄的真實事例。
文章來源于《電影文學》雜志2012年第19期
欄目分類
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國內(nèi)核心期刊分級情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學者
- 我用了一個很復雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個知識點。
- 注意,最新期刊論文格式標準已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學術(shù)論文編寫規(guī)則
- 盤點那些評職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了
- 職稱話題| 為什么黨校更認可省市級黨報?是否有什么說據(jù)?還有哪些機構(gòu)認可黨報?
- 《農(nóng)業(yè)經(jīng)濟》論文投稿解析,難度指數(shù)四顆星,附好發(fā)選題!