您的位置:網(wǎng)站首頁(yè) > 優(yōu)秀論文 > 正文
語(yǔ)義原詞的探索、增加和驗(yàn)證——學(xué)術(shù)論壇
作者:鐘守滿(mǎn)、羅荷香來(lái)源:原創(chuàng)日期:2013-08-16人氣:1456
NSM釋義理論的發(fā)展歷經(jīng)早期語(yǔ)義原詞探索、中期語(yǔ)義原詞的增加和驗(yàn)證、成熟期包括語(yǔ)義原詞與句法表達(dá)整合以及更具靈活性和解釋力的語(yǔ)義分詞和語(yǔ)義嵌套的采用。
早期的語(yǔ)義原詞探索(20世紀(jì)60年代中期一1972年)基于20世紀(jì)60年代中期華沙大學(xué)讀書(shū)期間博古斯瓦夫斯基(A.Boguslawski)提出的NSM假說(shuō),而后有NSM釋義理論的創(chuàng)始人維爾茨皮卡確立了NSM理論的基本假設(shè)和研究目標(biāo):研究普遍語(yǔ)義原詞(semantic primitives);避免人為的所謂“特征”和“標(biāo)記”;不采用邏輯系統(tǒng)表達(dá);依靠自然語(yǔ)言對(duì)意義進(jìn)行表述。1972維爾茨皮卡年出版了首部專(zhuān)著《語(yǔ)義原詞》(Semantic Primitives,1972)并首次公布14個(gè)元素。
中期的語(yǔ)義原詞增加和驗(yàn)證(1973年-2001年)主要針對(duì)不同語(yǔ)言作具體分析,增加和驗(yàn)證語(yǔ)義原詞,建立系統(tǒng)框架,主要有以下四個(gè)方面:(Wierzbieka,1996)
一是基于語(yǔ)料分析,通過(guò)對(duì)不斷擴(kuò)大的語(yǔ)義研究范圍進(jìn)行的檢驗(yàn),增加了一些語(yǔ)義原詞。1986年在阿德萊德(Addaide)由高德特(C.Goddard)和威金斯(D.Wilkins)主持的研討會(huì)上提出,原詞的增加不僅方便了對(duì)不同語(yǔ)義范圍的分析,也使得對(duì)語(yǔ)義詮釋的語(yǔ)義原詞可讀性更強(qiáng)且更有趣。但語(yǔ)義原詞的擴(kuò)展需要放棄原先基于萊布尼茨的“原詞共有自立原則”(Principle 0f mutual independence ofprimitives)的模式。在先前的模式里,如果兩個(gè)元素(如good和want;the same和other)語(yǔ)義相關(guān),那么就假定了至少其中一個(gè)語(yǔ)義上更為復(fù)雜。
二是進(jìn)行規(guī)模更大、內(nèi)容更全面的“自然語(yǔ)義元語(yǔ)言”的語(yǔ)義原詞組合研究工作。自然語(yǔ)義元語(yǔ)言的建構(gòu)需要一個(gè)連續(xù)、漸進(jìn)的過(guò)程。與一般純理論的語(yǔ)義理論相比,NSM需要不斷通過(guò)大量語(yǔ)言描寫(xiě)工作來(lái)證明所提出的假設(shè)是否成立。維爾茨皮卡在這一階段的針對(duì)200多個(gè)英語(yǔ)言語(yǔ)行為動(dòng)詞所進(jìn)行的討論是這方面工作的一部分。其成果反映在她的《英語(yǔ)言語(yǔ)行為動(dòng)詞一語(yǔ)義詞典》一書(shū)中,接下來(lái)她又對(duì)其它詞進(jìn)行了詳細(xì)的討論和分析,如對(duì)100個(gè)左右的英語(yǔ)情感的分析和研究。
三是把語(yǔ)義原詞研究和詞匯普遍特征研究合為一體,其分析研究的內(nèi)容主要限于歐洲語(yǔ)言的語(yǔ)義研究方面,該團(tuán)隊(duì)的其它專(zhuān)家、學(xué)者對(duì)漢語(yǔ)(Chappell,1983,1986a,b)、埃維語(yǔ)(Ewe)(Amwka,1986,1987,1990,1991)、日語(yǔ)(Travis,1992;Hassda,1994)、Malay(馬來(lái)語(yǔ))(Goddardl994e)等多種語(yǔ)言進(jìn)行了調(diào)查、分析和驗(yàn)證。這些擴(kuò)展性研究成果在Semantic and Lexwal Universals(1994)一書(shū)的出版時(shí)告一段落。
四、是就NSM釋義理論在不同范圍如語(yǔ)言和文化方面的運(yùn)用進(jìn)行了檢驗(yàn),其研究的范圍繼續(xù)在擴(kuò)大,不僅包括詞匯語(yǔ)義學(xué)的內(nèi)容,還包括了語(yǔ)法語(yǔ)義學(xué)、語(yǔ)用學(xué),此外還擴(kuò)展了主要通過(guò)詞典(lexi-con)、語(yǔ)法、日常對(duì)話(huà)(conversational routines)等方面的文化比較研究以及后來(lái)的文化腳本理論(the,ory of cultural scripts)的研究,為文化比較提供了‘基于普遍語(yǔ)義原詞和普遍語(yǔ)法模式的框架’。1991年維爾茨皮卡啟動(dòng)了原詞句法(Lexieal Uni-versals and Universals of Grammar)研究的問(wèn)題。1992年2月,高德特和維爾茨皮卡在堪培拉主持了“語(yǔ)義和句法的普遍性特征”專(zhuān)題研討會(huì)。1994年在堪培拉維爾茨皮卡和高德特Goddard共同主持的“意義的普遍句法”專(zhuān)題研討會(huì),啟動(dòng)了針對(duì)不同語(yǔ)言的“意義的普遍句法”研究。維爾茨皮卡提出了“最重要的是如何與普遍句法模式結(jié)合,處理好句法解釋的簡(jiǎn)單化和標(biāo)準(zhǔn)化”的觀點(diǎn)。(Wierzbieka,1996:1997)
四、語(yǔ)義原詞、語(yǔ)義分詞和語(yǔ)義嵌套
成熟期(2002-至今)包括語(yǔ)義原詞與句法表達(dá)整合以及更具靈活性和解釋力的語(yǔ)義分詞和語(yǔ)義嵌套的采用。成熟期的NSM釋義模式已經(jīng)接近標(biāo)準(zhǔn)科學(xué)(normal science),獲得了眾多專(zhuān)家、學(xué)者對(duì)其基本目標(biāo)和基本假設(shè)的認(rèn)同。“在對(duì)原詞有一定的了解之前,人們幾乎不可能進(jìn)行原詞組合模式的調(diào)查研究”。(Wierzbicka,1996)語(yǔ)義原詞的增加和驗(yàn)證后期,維爾茨皮卡Wierzbicka的注意力開(kāi)始轉(zhuǎn)向調(diào)查以確定的概念原詞(conceptual primes)的組合性研究,即它們的普遍語(yǔ)法問(wèn)題。針對(duì)如何把原詞的研究與普遍句法模式的研究結(jié)合起來(lái)。即對(duì)普遍的可得到的原詞進(jìn)行句法組合。維爾茨皮卡先后出版了Meaning and Universal Gramnmar(2002)和English:Meaning and culture(2006)等專(zhuān)著和系列論文。
在自然語(yǔ)義語(yǔ)言理論提出的初期。維爾茨皮卡提出利用語(yǔ)義原詞解釋意義的過(guò)程是一步到位的,不需要過(guò)渡語(yǔ),這是其早期研究與莫斯科語(yǔ)義學(xué)派的不同之處的特點(diǎn)之一。經(jīng)過(guò)近四十年的探索,維爾茨皮卡逐漸認(rèn)識(shí)到并不是所有的意義都可以簡(jiǎn)潔而直接地分解為語(yǔ)義原詞。(Goddard,2004)我們似乎可以這樣認(rèn)為,她逐漸借鑒和吸收了莫斯科語(yǔ)義學(xué)派的過(guò)渡語(yǔ)的概念,從而提出了語(yǔ)義分詞說(shuō)(semantic molecule)。在2008年出版的《跨語(yǔ)言語(yǔ)義學(xué)》一書(shū)中,NSM釋義理論團(tuán)隊(duì)的二號(hào)人物Goddard進(jìn)一步提出了語(yǔ)義嵌套層次(1evelsof semantic nesting)觀點(diǎn)。(Goddard,2008)這一觀點(diǎn)的提出得益于維爾茨皮卡(Wierzbicka,2007)對(duì)身體詞的討論。語(yǔ)義嵌套層次觀點(diǎn)認(rèn)為有些意義的解釋需要依賴(lài)于可以再釋義的語(yǔ)義分詞,如對(duì)“l(fā)eg”一詞的解釋就要建立在語(yǔ)義分詞身體詞“body”和形狀描寫(xiě)詞(shape descriptor)的語(yǔ)義再釋義的基礎(chǔ)之上才能獲得。語(yǔ)義嵌套是針對(duì)語(yǔ)義釋義過(guò)程是“一步到位”的假設(shè)所提出的,它的提出表明,語(yǔ)言單位意義的解釋并非可以直接依靠語(yǔ)義原詞所揭示。(鐘守滿(mǎn)、孫崇飛,2011,4)語(yǔ)義的釋義過(guò)程也是分層級(jí)的,需要一些過(guò)渡語(yǔ),即語(yǔ)義分詞。(李洪儒,2005)
維爾茨皮卡(2007)提出,有些身體部位詞如legs、anlls和head的釋義便分別需要形狀描述詞long和round作為其釋義中介。hands在身體部位概念詞(如legs和head)釋義過(guò)程中充當(dāng)語(yǔ)義分詞;反過(guò)來(lái),身體部位詞又作為語(yǔ)義分詞來(lái)釋義身體動(dòng)作詞(如run和eat)。因此,一些相對(duì)復(fù)雜概念的釋義過(guò)程,需要語(yǔ)義分詞作為過(guò)渡單位,而這些語(yǔ)義分詞本身的釋義過(guò)程,又需其它語(yǔ)義分詞作為釋義中介單位。這種特定語(yǔ)義分詞的釋義過(guò)程中嵌套其它語(yǔ)義分詞的語(yǔ)義層級(jí)現(xiàn)象便是語(yǔ)義嵌套(Goddard&Wierzbieka 2010:9)。
語(yǔ)義嵌套術(shù)語(yǔ)的提出使得NSM釋義理論更具靈活性和解釋力。語(yǔ)義嵌套觀點(diǎn)所囊括的語(yǔ)義組合由語(yǔ)義原詞或語(yǔ)義分詞組合而成;復(fù)雜語(yǔ)義分詞的過(guò)程中又嵌套其它意義相對(duì)簡(jiǎn)單的語(yǔ)義分詞;相對(duì)簡(jiǎn)單的語(yǔ)義分詞直接由語(yǔ)義原詞釋義的語(yǔ)義層級(jí)現(xiàn)象。使得NSM釋義理論對(duì)復(fù)雜概念的還原釋義成為可能。(鐘守滿(mǎn)、孫崇飛,2011,4)
結(jié)語(yǔ)
NSM釋義理論與當(dāng)代語(yǔ)義學(xué)、句法學(xué)、語(yǔ)用學(xué)及認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究緊密相關(guān),它認(rèn)同所有人類(lèi)語(yǔ)言的背后都存在普遍的認(rèn)知能力,接受現(xiàn)代認(rèn)知科學(xué)的基本觀點(diǎn),強(qiáng)調(diào)心智和身體的結(jié)合。主張認(rèn)知來(lái)源于主客體之間的互動(dòng)。同時(shí)也認(rèn)同當(dāng)代認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的兩種對(duì)立的基本假設(shè):一是認(rèn)為人的語(yǔ)言能力不同于其它認(rèn)知能力,它是一種特殊的認(rèn)知能力,即生成語(yǔ)言學(xué)的立場(chǎng)和觀點(diǎn);二是認(rèn)為人的語(yǔ)言能力不是特殊的認(rèn)知能力,而是與人的一般認(rèn)知能力沒(méi)有本質(zhì)上的差別。它堅(jiān)持體驗(yàn)哲學(xué)觀,以身體經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)知為出發(fā)點(diǎn),以概念結(jié)構(gòu)和意義研究為中心,尋求語(yǔ)言事實(shí)背后的認(rèn)知方式和知識(shí)結(jié)構(gòu)等,屬于對(duì)語(yǔ)言作出統(tǒng)一解釋的新生的、跨領(lǐng)域的學(xué)科。(王寅,2004)值得注意的是,雖然維爾茨皮卡的觀點(diǎn)和立場(chǎng)介于上述兩種基本假設(shè)之間,但她更多地強(qiáng)調(diào)后者,其理論既關(guān)注語(yǔ)言的普遍性,也重視語(yǔ)言的特異性,既包含了語(yǔ)言相對(duì)論的思想,也包含了語(yǔ)言普遍性的思想,其最終目標(biāo)在于揭示語(yǔ)言的共性。
早期的語(yǔ)義原詞探索(20世紀(jì)60年代中期一1972年)基于20世紀(jì)60年代中期華沙大學(xué)讀書(shū)期間博古斯瓦夫斯基(A.Boguslawski)提出的NSM假說(shuō),而后有NSM釋義理論的創(chuàng)始人維爾茨皮卡確立了NSM理論的基本假設(shè)和研究目標(biāo):研究普遍語(yǔ)義原詞(semantic primitives);避免人為的所謂“特征”和“標(biāo)記”;不采用邏輯系統(tǒng)表達(dá);依靠自然語(yǔ)言對(duì)意義進(jìn)行表述。1972維爾茨皮卡年出版了首部專(zhuān)著《語(yǔ)義原詞》(Semantic Primitives,1972)并首次公布14個(gè)元素。
中期的語(yǔ)義原詞增加和驗(yàn)證(1973年-2001年)主要針對(duì)不同語(yǔ)言作具體分析,增加和驗(yàn)證語(yǔ)義原詞,建立系統(tǒng)框架,主要有以下四個(gè)方面:(Wierzbieka,1996)
一是基于語(yǔ)料分析,通過(guò)對(duì)不斷擴(kuò)大的語(yǔ)義研究范圍進(jìn)行的檢驗(yàn),增加了一些語(yǔ)義原詞。1986年在阿德萊德(Addaide)由高德特(C.Goddard)和威金斯(D.Wilkins)主持的研討會(huì)上提出,原詞的增加不僅方便了對(duì)不同語(yǔ)義范圍的分析,也使得對(duì)語(yǔ)義詮釋的語(yǔ)義原詞可讀性更強(qiáng)且更有趣。但語(yǔ)義原詞的擴(kuò)展需要放棄原先基于萊布尼茨的“原詞共有自立原則”(Principle 0f mutual independence ofprimitives)的模式。在先前的模式里,如果兩個(gè)元素(如good和want;the same和other)語(yǔ)義相關(guān),那么就假定了至少其中一個(gè)語(yǔ)義上更為復(fù)雜。
二是進(jìn)行規(guī)模更大、內(nèi)容更全面的“自然語(yǔ)義元語(yǔ)言”的語(yǔ)義原詞組合研究工作。自然語(yǔ)義元語(yǔ)言的建構(gòu)需要一個(gè)連續(xù)、漸進(jìn)的過(guò)程。與一般純理論的語(yǔ)義理論相比,NSM需要不斷通過(guò)大量語(yǔ)言描寫(xiě)工作來(lái)證明所提出的假設(shè)是否成立。維爾茨皮卡在這一階段的針對(duì)200多個(gè)英語(yǔ)言語(yǔ)行為動(dòng)詞所進(jìn)行的討論是這方面工作的一部分。其成果反映在她的《英語(yǔ)言語(yǔ)行為動(dòng)詞一語(yǔ)義詞典》一書(shū)中,接下來(lái)她又對(duì)其它詞進(jìn)行了詳細(xì)的討論和分析,如對(duì)100個(gè)左右的英語(yǔ)情感的分析和研究。
三是把語(yǔ)義原詞研究和詞匯普遍特征研究合為一體,其分析研究的內(nèi)容主要限于歐洲語(yǔ)言的語(yǔ)義研究方面,該團(tuán)隊(duì)的其它專(zhuān)家、學(xué)者對(duì)漢語(yǔ)(Chappell,1983,1986a,b)、埃維語(yǔ)(Ewe)(Amwka,1986,1987,1990,1991)、日語(yǔ)(Travis,1992;Hassda,1994)、Malay(馬來(lái)語(yǔ))(Goddardl994e)等多種語(yǔ)言進(jìn)行了調(diào)查、分析和驗(yàn)證。這些擴(kuò)展性研究成果在Semantic and Lexwal Universals(1994)一書(shū)的出版時(shí)告一段落。
四、是就NSM釋義理論在不同范圍如語(yǔ)言和文化方面的運(yùn)用進(jìn)行了檢驗(yàn),其研究的范圍繼續(xù)在擴(kuò)大,不僅包括詞匯語(yǔ)義學(xué)的內(nèi)容,還包括了語(yǔ)法語(yǔ)義學(xué)、語(yǔ)用學(xué),此外還擴(kuò)展了主要通過(guò)詞典(lexi-con)、語(yǔ)法、日常對(duì)話(huà)(conversational routines)等方面的文化比較研究以及后來(lái)的文化腳本理論(the,ory of cultural scripts)的研究,為文化比較提供了‘基于普遍語(yǔ)義原詞和普遍語(yǔ)法模式的框架’。1991年維爾茨皮卡啟動(dòng)了原詞句法(Lexieal Uni-versals and Universals of Grammar)研究的問(wèn)題。1992年2月,高德特和維爾茨皮卡在堪培拉主持了“語(yǔ)義和句法的普遍性特征”專(zhuān)題研討會(huì)。1994年在堪培拉維爾茨皮卡和高德特Goddard共同主持的“意義的普遍句法”專(zhuān)題研討會(huì),啟動(dòng)了針對(duì)不同語(yǔ)言的“意義的普遍句法”研究。維爾茨皮卡提出了“最重要的是如何與普遍句法模式結(jié)合,處理好句法解釋的簡(jiǎn)單化和標(biāo)準(zhǔn)化”的觀點(diǎn)。(Wierzbieka,1996:1997)
四、語(yǔ)義原詞、語(yǔ)義分詞和語(yǔ)義嵌套
成熟期(2002-至今)包括語(yǔ)義原詞與句法表達(dá)整合以及更具靈活性和解釋力的語(yǔ)義分詞和語(yǔ)義嵌套的采用。成熟期的NSM釋義模式已經(jīng)接近標(biāo)準(zhǔn)科學(xué)(normal science),獲得了眾多專(zhuān)家、學(xué)者對(duì)其基本目標(biāo)和基本假設(shè)的認(rèn)同。“在對(duì)原詞有一定的了解之前,人們幾乎不可能進(jìn)行原詞組合模式的調(diào)查研究”。(Wierzbicka,1996)語(yǔ)義原詞的增加和驗(yàn)證后期,維爾茨皮卡Wierzbicka的注意力開(kāi)始轉(zhuǎn)向調(diào)查以確定的概念原詞(conceptual primes)的組合性研究,即它們的普遍語(yǔ)法問(wèn)題。針對(duì)如何把原詞的研究與普遍句法模式的研究結(jié)合起來(lái)。即對(duì)普遍的可得到的原詞進(jìn)行句法組合。維爾茨皮卡先后出版了Meaning and Universal Gramnmar(2002)和English:Meaning and culture(2006)等專(zhuān)著和系列論文。
在自然語(yǔ)義語(yǔ)言理論提出的初期。維爾茨皮卡提出利用語(yǔ)義原詞解釋意義的過(guò)程是一步到位的,不需要過(guò)渡語(yǔ),這是其早期研究與莫斯科語(yǔ)義學(xué)派的不同之處的特點(diǎn)之一。經(jīng)過(guò)近四十年的探索,維爾茨皮卡逐漸認(rèn)識(shí)到并不是所有的意義都可以簡(jiǎn)潔而直接地分解為語(yǔ)義原詞。(Goddard,2004)我們似乎可以這樣認(rèn)為,她逐漸借鑒和吸收了莫斯科語(yǔ)義學(xué)派的過(guò)渡語(yǔ)的概念,從而提出了語(yǔ)義分詞說(shuō)(semantic molecule)。在2008年出版的《跨語(yǔ)言語(yǔ)義學(xué)》一書(shū)中,NSM釋義理論團(tuán)隊(duì)的二號(hào)人物Goddard進(jìn)一步提出了語(yǔ)義嵌套層次(1evelsof semantic nesting)觀點(diǎn)。(Goddard,2008)這一觀點(diǎn)的提出得益于維爾茨皮卡(Wierzbicka,2007)對(duì)身體詞的討論。語(yǔ)義嵌套層次觀點(diǎn)認(rèn)為有些意義的解釋需要依賴(lài)于可以再釋義的語(yǔ)義分詞,如對(duì)“l(fā)eg”一詞的解釋就要建立在語(yǔ)義分詞身體詞“body”和形狀描寫(xiě)詞(shape descriptor)的語(yǔ)義再釋義的基礎(chǔ)之上才能獲得。語(yǔ)義嵌套是針對(duì)語(yǔ)義釋義過(guò)程是“一步到位”的假設(shè)所提出的,它的提出表明,語(yǔ)言單位意義的解釋并非可以直接依靠語(yǔ)義原詞所揭示。(鐘守滿(mǎn)、孫崇飛,2011,4)語(yǔ)義的釋義過(guò)程也是分層級(jí)的,需要一些過(guò)渡語(yǔ),即語(yǔ)義分詞。(李洪儒,2005)
維爾茨皮卡(2007)提出,有些身體部位詞如legs、anlls和head的釋義便分別需要形狀描述詞long和round作為其釋義中介。hands在身體部位概念詞(如legs和head)釋義過(guò)程中充當(dāng)語(yǔ)義分詞;反過(guò)來(lái),身體部位詞又作為語(yǔ)義分詞來(lái)釋義身體動(dòng)作詞(如run和eat)。因此,一些相對(duì)復(fù)雜概念的釋義過(guò)程,需要語(yǔ)義分詞作為過(guò)渡單位,而這些語(yǔ)義分詞本身的釋義過(guò)程,又需其它語(yǔ)義分詞作為釋義中介單位。這種特定語(yǔ)義分詞的釋義過(guò)程中嵌套其它語(yǔ)義分詞的語(yǔ)義層級(jí)現(xiàn)象便是語(yǔ)義嵌套(Goddard&Wierzbieka 2010:9)。
語(yǔ)義嵌套術(shù)語(yǔ)的提出使得NSM釋義理論更具靈活性和解釋力。語(yǔ)義嵌套觀點(diǎn)所囊括的語(yǔ)義組合由語(yǔ)義原詞或語(yǔ)義分詞組合而成;復(fù)雜語(yǔ)義分詞的過(guò)程中又嵌套其它意義相對(duì)簡(jiǎn)單的語(yǔ)義分詞;相對(duì)簡(jiǎn)單的語(yǔ)義分詞直接由語(yǔ)義原詞釋義的語(yǔ)義層級(jí)現(xiàn)象。使得NSM釋義理論對(duì)復(fù)雜概念的還原釋義成為可能。(鐘守滿(mǎn)、孫崇飛,2011,4)
結(jié)語(yǔ)
NSM釋義理論與當(dāng)代語(yǔ)義學(xué)、句法學(xué)、語(yǔ)用學(xué)及認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究緊密相關(guān),它認(rèn)同所有人類(lèi)語(yǔ)言的背后都存在普遍的認(rèn)知能力,接受現(xiàn)代認(rèn)知科學(xué)的基本觀點(diǎn),強(qiáng)調(diào)心智和身體的結(jié)合。主張認(rèn)知來(lái)源于主客體之間的互動(dòng)。同時(shí)也認(rèn)同當(dāng)代認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的兩種對(duì)立的基本假設(shè):一是認(rèn)為人的語(yǔ)言能力不同于其它認(rèn)知能力,它是一種特殊的認(rèn)知能力,即生成語(yǔ)言學(xué)的立場(chǎng)和觀點(diǎn);二是認(rèn)為人的語(yǔ)言能力不是特殊的認(rèn)知能力,而是與人的一般認(rèn)知能力沒(méi)有本質(zhì)上的差別。它堅(jiān)持體驗(yàn)哲學(xué)觀,以身體經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)知為出發(fā)點(diǎn),以概念結(jié)構(gòu)和意義研究為中心,尋求語(yǔ)言事實(shí)背后的認(rèn)知方式和知識(shí)結(jié)構(gòu)等,屬于對(duì)語(yǔ)言作出統(tǒng)一解釋的新生的、跨領(lǐng)域的學(xué)科。(王寅,2004)值得注意的是,雖然維爾茨皮卡的觀點(diǎn)和立場(chǎng)介于上述兩種基本假設(shè)之間,但她更多地強(qiáng)調(diào)后者,其理論既關(guān)注語(yǔ)言的普遍性,也重視語(yǔ)言的特異性,既包含了語(yǔ)言相對(duì)論的思想,也包含了語(yǔ)言普遍性的思想,其最終目標(biāo)在于揭示語(yǔ)言的共性。
欄目分類(lèi)
熱門(mén)排行
推薦信息
- 電氣控制技術(shù)在自動(dòng)化生產(chǎn)中的應(yīng)用與創(chuàng)新
- 加油機(jī)計(jì)量準(zhǔn)確性影響因素分析與提升策略
- 新型低壓灌溉管的材料性能評(píng)估與優(yōu)化
- 建筑施工進(jìn)度管理與安全質(zhì)量管理探析
- 船舶焊接質(zhì)量無(wú)損檢測(cè)存在的問(wèn)題與措施
- 網(wǎng)球多球訓(xùn)練法的教學(xué)難點(diǎn)及應(yīng)對(duì)策略研究
- 初中體育網(wǎng)球課堂分層教學(xué)法的實(shí)踐
- 網(wǎng)球文化對(duì)城市體育發(fā)展和社會(huì)健康的影響
- 小學(xué)網(wǎng)球課程的“學(xué)—練—賽—評(píng)”教學(xué)策略?xún)?yōu)化與實(shí)證研究
- 高校網(wǎng)球教學(xué)中SAQ訓(xùn)練法的應(yīng)用
期刊知識(shí)
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國(guó)內(nèi)核心期刊分級(jí)情況概覽及說(shuō)明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- 我用了一個(gè)很復(fù)雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問(wèn)題”。
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個(gè)知識(shí)點(diǎn)。
- 注意,最新期刊論文格式標(biāo)準(zhǔn)已發(fā)布,論文寫(xiě)作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫(xiě)規(guī)則
- 盤(pán)點(diǎn)那些評(píng)職稱(chēng)超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了
- 職稱(chēng)話(huà)題| 為什么黨校更認(rèn)可省市級(jí)黨報(bào)?是否有什么說(shuō)據(jù)?還有哪些機(jī)構(gòu)認(rèn)可黨報(bào)?
- 《農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)》論文投稿解析,難度指數(shù)四顆星,附好發(fā)選題!