國際關(guān)系視角下《每日譯報(bào)》出版策略及意義
《每日譯報(bào)》是孤島時(shí)期上海出版的一張報(bào)紙,那時(shí)的中國正在經(jīng)受日本的侵略,人民生活在水深火熱中。在當(dāng)時(shí)日本還沒有和英美法等國開戰(zhàn)的情況下,中國人民在上海租界這一獨(dú)特的地方,利用各種方法創(chuàng)辦了很多報(bào)紙。這些報(bào)紙不僅揭露了日本帝國主義的暴行,而且宣傳了抗日的各種消息,鼓舞了租界內(nèi)的廣大同胞們?!睹咳兆g報(bào)》在這一時(shí)期中國人創(chuàng)辦的報(bào)紙中具有代表性意義,從前身的《譯報(bào)》到后來《每日譯報(bào)》的發(fā)展,都和當(dāng)時(shí)的國際關(guān)系有很微妙的聯(lián)系。每次報(bào)紙出版策略的變化,都能從當(dāng)時(shí)日本和英美等國的關(guān)系中找出根據(jù)。彼時(shí)租界內(nèi)國人所經(jīng)營的報(bào)紙就在各方微妙的國際關(guān)系中維持著,以發(fā)揮自身的作用。
一、《每日譯報(bào)》各個(gè)階段出版策略
(一)翻譯外報(bào),議程設(shè)置
《每日譯報(bào)》的前身《譯報(bào)》在第一個(gè)階段的出版策略是翻譯外報(bào),這一階段從1937年12月《譯報(bào)》創(chuàng)刊開始到1938年1月《每日譯報(bào)》創(chuàng)刊為止。當(dāng)時(shí)的國際背景是:盧溝橋事變后日本開始了全面侵華戰(zhàn)爭(zhēng),不久南京和上海淪陷。但當(dāng)時(shí)的國民政府寄希望于利用英美法等國的力量來制裁日本,這一想法從九一八事變后國民政府希望國聯(lián)介入一直延續(xù)下來。全面侵華戰(zhàn)爭(zhēng)開始后,這些國家從他們的國家利益出發(fā),并沒有真正打算幫助中國。在1937年9月的國聯(lián)大會(huì)與1937年11月的布魯塞爾會(huì)議上,中國提出了申訴,多次要求英美等國譴責(zé)日本,以爭(zhēng)取對(duì)中國友好的國際形勢(shì)。但在會(huì)議上,各國都是推諉扯皮,反而讓日本通過這兩次會(huì)議,初步看出了英美法等國的真實(shí)想法。
在這樣的國際關(guān)系下,日本施壓上海租界當(dāng)局對(duì)租界內(nèi)的出版物實(shí)行重壓政策。內(nèi)容上禁止有明顯的反日?qǐng)?bào)道,并且規(guī)定出版物在出版前要去當(dāng)局登記以及用柔性政策奉勸反日出版物不要這樣做。鑒于這樣的情況,租界內(nèi)國人只能避其鋒芒,轉(zhuǎn)變策略。1937年12月,中國共產(chǎn)黨創(chuàng)辦了翻譯外文的報(bào)紙《譯報(bào)》。在這份期刊上刊登了有利于我國抗戰(zhàn)的消息,并借這一平臺(tái)向租界內(nèi)的同胞們進(jìn)行議程設(shè)置,向他們介紹國際形勢(shì)以及中國共產(chǎn)黨對(duì)于抗日民族統(tǒng)一戰(zhàn)線的主張。但是報(bào)紙終歸引起了日本侵略者的注意,他們通過各種恐怖行為,強(qiáng)迫報(bào)紙接受新聞檢查,最終導(dǎo)致報(bào)紙?jiān)诔霭?2期后就停刊了。
(二)“狐假虎威”,抨偽抗日
《每日譯報(bào)》在第二個(gè)階段的出版策略是“狐假虎威”,通過借用外國人的身份經(jīng)營,但實(shí)際上是中國人主管。這一階段從1938年1月《每日譯報(bào)》創(chuàng)刊開始到1939年4月為止。這一階段的國際背景是:在歐洲德國法西斯大肆擴(kuò)張,然而英國卻只從自己的國家利益來考慮問題,希望轉(zhuǎn)移矛盾,把德國的目標(biāo)轉(zhuǎn)到蘇聯(lián)那里去。再加上英國國內(nèi)要求和平的民意甚重,于是時(shí)任英國首相張伯倫只能以損失小國家的利益來綏靖德國。1938年3月德國兼并奧地利,英法等國家持默許態(tài)度就是很好的例證。這種對(duì)法西斯主義的綏靖政策也隨之在亞洲展開。通過1938年9月的慕尼黑協(xié)定,日本進(jìn)一步試探出了英美法等國對(duì)于亞洲的真實(shí)政策企圖,這使得日本更加在中國肆無忌憚,但是雙方還沒有完全撕破臉。
這樣的國際形勢(shì)也影響到了上海租界,之前當(dāng)局對(duì)于租界內(nèi)出版物的重壓政策進(jìn)一步加深。1938年1月,為了適應(yīng)形勢(shì),中國共產(chǎn)黨創(chuàng)立了《每日譯報(bào)》。與以往不同的是,報(bào)紙請(qǐng)了中華大學(xué)圖書公司主持人孫特司.裴士和拿門.鮑納為名義上的發(fā)行人、編輯等職務(wù),但是實(shí)際上是共產(chǎn)黨員梅毅、王任叔負(fù)責(zé)具體的編輯出版工作。由于這兩人是英國人,可以省去很多的麻煩。報(bào)紙創(chuàng)辦后,利用出版機(jī)會(huì)多次宣傳中國共產(chǎn)黨的抗日主張和一些政策理論,比如報(bào)紙?jiān)敲珴蓶|的《論持久戰(zhàn)》。此外報(bào)紙以翻譯外文報(bào)紙內(nèi)容為主,這使得其可以用大的篇幅來揭露日本侵略者的禽獸行為。但是好景不長,1939年5月,報(bào)紙的兩個(gè)發(fā)行人被收買,租界也以報(bào)紙的刊登內(nèi)容不利于維護(hù)治安為借口,勒令其??瘍芍?,之后報(bào)紙?jiān)僖矡o法重新出版了。
(三)據(jù)理力爭(zhēng),堅(jiān)持出版
《每日譯報(bào)》第三個(gè)階段是在很困難的情況之下堅(jiān)持出版的,時(shí)間從1939年4月到1939年6月。在接到租界英國大使館的??ㄖ螅瑘?bào)紙?jiān)欢葥?jù)理力爭(zhēng),堅(jiān)持出版,結(jié)果無奈???。但是報(bào)紙的下屬刊物《譯報(bào)周刊》還繼續(xù)出版了一個(gè)多月。這一時(shí)期的國際背景是:1939年5月,日本和蘇聯(lián)之間爆發(fā)了諾門坎戰(zhàn)役,雙方打得不可開交。對(duì)英國來說中國距離遠(yuǎn),其目光都被納粹德國所吸引。所以英國一直勸說蔣介石和日停戰(zhàn),后來自己又和日本簽署了《有田-克萊琪協(xié)定》。對(duì)美國來說,準(zhǔn)備先看看形勢(shì)。國內(nèi)的情況是,1939年5月6日,汪精衛(wèi)在日本侵略者的拉攏下通電投敵,這使得日本人在中國有了幫手,能更好地控制中國。
當(dāng)時(shí)的情況是在外沒有有利的國際形勢(shì),在內(nèi)又有汪精衛(wèi)的投敵叛國,這極大地影響了上海租界內(nèi)抗日出版物的發(fā)行。日本當(dāng)局加大了對(duì)租界的壓力,于是租界發(fā)布公告,禁止一切反日宣傳。此外汪偽漢奸也來到了上海,他們熟悉情況,協(xié)助調(diào)查反日?qǐng)?bào)刊。即使這樣艱難,《譯報(bào)周刊》仍堅(jiān)持出版到6月,呼吁中國人民充滿信心。
二、《每日譯報(bào)》堅(jiān)持出版意義
(一)凝聚力量,鼓舞人心
《每日譯報(bào)》在上海租界的出版,能極大地凝聚租界內(nèi)民眾的力量,起到鼓舞人心的作用。比如報(bào)紙?jiān)?938年刊登了毛澤東的《論持久戰(zhàn)》,讓人們對(duì)于戰(zhàn)爭(zhēng)有了一個(gè)正確的判斷。報(bào)紙還積極報(bào)道中國軍隊(duì)抗戰(zhàn)的消息,鼓舞人們。此外報(bào)紙還開辟副刊,連續(xù)刊登抗日題材的小說。就是通過這些措施,能讓處在“孤島”的群眾覺得他們沒有和外界失去聯(lián)系,讓他們受到激勵(lì)并對(duì)未來充滿希望。
(二)輿論引導(dǎo),擴(kuò)大影響
《每日譯報(bào)》還有一個(gè)重要的意義就是輿論引導(dǎo),擴(kuò)大中國共產(chǎn)黨的影響。報(bào)紙的前身《譯報(bào)》就曾刊登過中國共產(chǎn)黨對(duì)于抗日民族統(tǒng)一戰(zhàn)線的主張,到《每日譯報(bào)》時(shí)期又積極翻譯蘇聯(lián)《消息報(bào)》、美國《世界新聞》等報(bào)紙的消息。這使得報(bào)紙消息源廣,可讀性很高。此外報(bào)紙經(jīng)??前寺奋姟⑿滤能娪⒂驴箲?zhàn)的消息,如翻譯斯諾的《在日軍后方的八路軍》。報(bào)紙通過這些措施引導(dǎo)了租界的輿論,擴(kuò)大了影響。
(三)洞悉時(shí)局,揭露真相
由于孤島特殊的地理位置,所以在這里能發(fā)揮出許多在敵占區(qū)和國統(tǒng)區(qū)所發(fā)揮不了的作用。首先報(bào)紙能翻譯并刊登許多外報(bào)的新聞,向租界內(nèi)的人們傳達(dá)世界上其他國家支持中國人民抗戰(zhàn)的消息。其次報(bào)紙能刊登一些中國共產(chǎn)黨的主張、政策,而這些內(nèi)容一般情況下無法在國統(tǒng)區(qū)發(fā)布。最后,報(bào)紙還對(duì)汪偽的一些叛國言論發(fā)文進(jìn)行辯駁,讓人們明白真實(shí)的情況。通過這些措施,報(bào)紙給人們呈現(xiàn)出了真實(shí)的時(shí)局以及揭露了事情的真實(shí)情況。有助于人們明白日本人和汪精衛(wèi)的真實(shí)嘴臉,從而站穩(wěn)立場(chǎng)。
三、結(jié)語
日本就是在與當(dāng)時(shí)英美等國的關(guān)系博弈中,一步步試探出了他們對(duì)于中日戰(zhàn)爭(zhēng)的真實(shí)想法。可以說《每日譯報(bào)》在每個(gè)階段的出版策略,都或多或少受到當(dāng)時(shí)國際關(guān)系的影響。報(bào)紙利用了日本和英美等國的國際關(guān)系,“狐假虎威”,積極宣傳抗日,并告知人們當(dāng)時(shí)孤島之外的消息,極大地鼓舞了身在孤島的中國同胞們。但隨著日本對(duì)于英美等國真實(shí)意圖的了解,進(jìn)一步加大了對(duì)租界當(dāng)局的壓力。另外汪偽特務(wù)的加入,讓孤島內(nèi)報(bào)刊更加步履維艱。直到最后,日本與英美等國開戰(zhàn),完全占領(lǐng)租界,孤島不存,報(bào)刊停辦。
欄目分類
- 白族甲馬藝術(shù)中“夸張”手法的運(yùn)用及其審美價(jià)值
- 傳統(tǒng)筆墨在當(dāng)代山水畫中的表現(xiàn)方法分析
- 探析石魯少年時(shí)代的鄉(xiāng)村學(xué)習(xí)生活對(duì)其藝術(shù)成長的影響
- 數(shù)字媒體藝術(shù)與平面設(shè)計(jì)的關(guān)系分析
- 文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)背景下視覺傳達(dá)設(shè)計(jì)專業(yè)跨學(xué)科創(chuàng)新人才培養(yǎng)策略研究
- 現(xiàn)代社會(huì)平陽木版年畫的現(xiàn)狀與發(fā)展
- 童韻稚趣——繪畫創(chuàng)作中的探究與實(shí)踐
- 惠州市博物館館藏文物元素在文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)中的創(chuàng)新與傳承探究
- 高職院校美育課程教學(xué)模式的反思與重構(gòu) ——以《書法審美與實(shí)踐》教學(xué)模式改革為例
- 交叉學(xué)科視域下動(dòng)畫專業(yè)與其他學(xué)科深度融合策略探究
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 官方認(rèn)定!CSSCI南大核心首批191家“青年學(xué)者友好期刊名單”
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國內(nèi)核心期刊分級(jí)情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- 我用了一個(gè)很復(fù)雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- 重磅!CSSCI來源期刊(2023-2024版)最新期刊目錄看點(diǎn)分析!全網(wǎng)首發(fā)!
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個(gè)知識(shí)點(diǎn)。
- 注意,最新期刊論文格式標(biāo)準(zhǔn)已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫規(guī)則
- 盤點(diǎn)那些評(píng)職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了