中國式現(xiàn)代化國家形象塑造 ——基于紀錄片《下一站出口》分析
中國式現(xiàn)代化是中國共產(chǎn)黨領導的社會主義現(xiàn)代化,既有各國現(xiàn)代化的共同特征,更有基于自己國情的中國特色。這一特色重點體現(xiàn)為中國在經(jīng)濟、文化、科技、生態(tài)等方面展示出的中國味。在中國式現(xiàn)代化的引領下打造全新的國家形象是非常有必要的。形象的塑造與建構需要合適的載體,紀錄片作為“國家相冊”,是中國現(xiàn)代化建設的記錄媒介,是中國式現(xiàn)代化形塑和建構的視聽話語媒介,也是其形象的展示和傳播媒介。
公路尋訪紀錄片《下一站出口》于2023年年初開播,據(jù)微信公眾號“CCTV紀錄”,該片超100家媒體發(fā)文推薦,8次登上微博綜藝影響力榜;小時榜紀錄片第1名;話題閱讀量累計1.8億。該片以沈海高速公路(G15)為敘事線索,這條從北向南延伸的公路成為整個紀錄片的主要導線。通過沿著這條高速公路的旅程,該片記錄了一段持續(xù)4個月、總計行程超過3700多公里的探訪之旅,途經(jīng)遼寧、山東、江蘇、上海、浙江、福建、廣東和海南這8個省市。
從北向南的旅程設計,不僅為觀眾呈現(xiàn)了中國地理上的多樣性,還展示了不同省市之間的發(fā)展差異和特色。通過選擇沈海高速公路作為紀錄片的敘事線索,觀眾得以領略從北方的沈陽到南方的??谒?jīng)歷的不同風景、文化和人文魅力。
通過紀錄片的慢節(jié)奏敘事和對細節(jié)的關注,觀眾可以感受到每個省市的獨特魅力和發(fā)展面貌。旅程的長途行程、豐富多樣的景觀以及通過與當?shù)厝私涣魉@得的見聞,都為觀眾帶來一場全景式的中國之旅。
中國式現(xiàn)代化紀錄片國家形象塑造
講究和諧,天人合一的美麗中國。和諧共生是千百年來中國對人與自然關系的深刻理解。它體現(xiàn)了人類與自然相互依存、相互促進的關系,追求人與自然和諧共存的理念。在中國文化中,“天人合一”被視為對此理念的生動詮釋。這一概念強調(diào)了人與自然之間沒有界限,相互滲透融合,形成一個有機的整體。
在福州新墩島,一名制陶藝術家為尋找創(chuàng)作靈感在山野定居10年,在這10年間,他學會了如何與自然相處,如何獲取大自然的饋贈,如何反饋自然。主持人大衛(wèi)在體驗了幾天的山野生活后,感慨于該藝術家與世無爭的性格和沉靜安寧的生活,這種生活與大城市的繁華快節(jié)奏截然不同,是恬靜的舒適的治愈的,并且表示“我就發(fā)現(xiàn)這個地方更符合我對中國的想象。因為中國文化講究的是天人合一,人們學著如何跟大自然和諧地相處。”
通過鏡頭展示田園風光、農(nóng)耕生活和傳統(tǒng)建筑,捕捉歸園田居生活中的美麗、寧靜和和諧。這呈現(xiàn)了中國特有的村莊景觀、農(nóng)業(yè)文化和人們與自然的緊密聯(lián)系。這種具象的敘事形式可以更好地傳遞中國文化的價值觀和生活方式,幫助觀眾更加深入地領略中國的多樣性和獨特之處,也讓海內(nèi)外的觀眾更加深入地理解美麗中國,使其形象更加立體深入人心。
關注價值,探尋自我的活力中國。一批批勇于嘗試新生活,敢于探索新可能,有個性有追求的當代年輕人讓中國充滿生機與活力。“廠二代”項麗君不同于父輩對金錢的重視,她更想實現(xiàn)企業(yè)本身的價值實現(xiàn)自我追求,在她的帶領下家族企業(yè)成功為家鄉(xiāng)修建一座橋。設計師阿曼憑借自身所學本領孤身從北京返回家鄉(xiāng)創(chuàng)業(yè)開辦民宿帶動家鄉(xiāng)發(fā)展;互聯(lián)網(wǎng)資深從業(yè)者趙健結束北京的優(yōu)渥生活來到海南尋找更多自身未來發(fā)展的可能性;身兼數(shù)職的脫口秀演員何天奇對“玩”有深刻理解,并“玩”出了不一樣的生活,他把一群志同道合的年輕人聚集在一起并創(chuàng)辦了一家脫口秀俱樂部,讓終日忙碌于工作的人探索到了生活更多的可能性。俱樂部一員同時是國企職員的楚現(xiàn)濤認為,“我以前就是一個大樹干,雖然扎實,但是沒有樹枝沒有枝葉。但是干了這個事情之后,我發(fā)現(xiàn)我這個樹有樹枝了。這才發(fā)現(xiàn)這才是一棵真正的樹的感覺。”“不管你是20多歲,30多歲還是40多歲,只要你找到一件自己感興趣的事,就鼓動自己讓自己去干一下。”
這些年輕人代表著中國年輕一代旺盛的活力和源源不絕的生命力,他們不墨守成規(guī),不沉迷現(xiàn)狀,而是敢于走出自己的舒適圈,去找尋更多存在于生活中的可能性,去體驗不一樣的新生活,去尋找自我價值,去追求工作之外生活之外的新境遇。
熱情好客,勤勞淳樸的友善中國。中國文化強調(diào)“待客如親人”的價值觀念,無論是對本國人還是對外國客人,中國人都秉持著熱情好客的態(tài)度。在《下一站出口》中,身居廣州的外籍亞諾世夫婦、大連日籍面包師以及定居海南的美籍英語培訓師托米都向主持人講述了他們在最初來中國時所接受的來自本地人的善意的幫助。其中美國人托米已經(jīng)習慣了在中國的生活,對中國的美食、人文以及生活方式都產(chǎn)生了深厚的感情。“好吃的多啊,我離不開中國的美食。中國人 海南人特別特別友好,我在海南生活,我沒感覺我是老外,我感覺我就是一個新海南人。”
外國人在中國的日常生活經(jīng)歷和觀察是一種寶貴的資源,他們具有獨特的視角和體驗。通過他們的敘述,可以幫助消除由于文化差異而產(chǎn)生的理解障礙。
此外,借外國人之口講述對中國的看法也可以增加可信度。因為外國人在中國的生活經(jīng)歷和文化沖擊往往會給他們留下深刻印象,從而使他們的敘述更加真實和可信。他們能夠提供鮮活的細節(jié),講述在中國遇到的挑戰(zhàn)、收獲和驚喜,這些都能夠讓聽眾更加感同身受,并對其敘述給予更高的認同度。
以人為本,良善運用的科技中國。在對科技的研發(fā)與運用中,中國的研發(fā)團隊展示出與西方截然不同的目標。與西方相比,中國的研發(fā)者們重視人工智能等技術的人情味與溫度。仿真機器人工程師李博陽認為西方傾向于技術的攻擊性層面,而中國則將技術視為一種陪伴將機器人視為家人的存在。中國的研發(fā)者們致力于讓科技更加貼近人民的需求,并關注技術與人類之間的情感化聯(lián)系。他們追求將人工智能等技術應用于解決實際問題,提供更好的服務和幫助,以改善人們的生活品質(zhì)。這種區(qū)別體現(xiàn)了中國文化中關注人情味和人際關系的價值觀。在中國文化中,人們注重家庭和社會的凝聚力,重視人與人之間的情感聯(lián)系。因此,中國的研發(fā)者們更傾向于將科技融入人類生活的方方面面,使其成為人們?nèi)粘I畹囊徊糠?,并在技術中融入更多的人情味。富有人情味的,注重情感連接的中國形象通過技術的傾向性得以呈現(xiàn)。
注重傳承,貼合實際的文明中國。中國式現(xiàn)代化本身就是兼具現(xiàn)代性內(nèi)核和文明性特征的主體性追尋……而文明性特征表現(xiàn)在對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化這一文化主體性的堅定傳承,以及創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展上。中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是展現(xiàn)當下中國的重要載體,也是展示中國特色的關鍵身份證。藍印花布作為南通非物質(zhì)文化遺產(chǎn),潮汕西岐英歌舞以及福建泉州南音都成為中國形象的重要符號。
南通的藍印花布是一種歷史悠久的印染工藝,它以其獨特的圖案和技藝而聞名于世。通過藍印花布的制作過程,人們可以感受到中國匠心精神和對細節(jié)的專注,展現(xiàn)出中華民族的智慧和創(chuàng)造力。
潮汕西岐英歌舞則是潮汕文化的重要組成部分。這種形式多樣的表演形式包括舞蹈、音樂和戲劇等,通過振奮人心的旋律和優(yōu)美動人的舞蹈展示了地方特色和潮汕人民的熱情與豪邁。
福建泉州南音作為古老的音樂形式,具有濃厚的地方特色和深厚的歷史淵源。經(jīng)過流行音樂制作人蔡凱東的重新詮釋,他創(chuàng)新加入了打擊樂器的伴奏,使得南音更容易被人們接受。這種創(chuàng)新的表達方式不改變南音本質(zhì)上的旋律和詞曲,卻能夠更廣泛地傳播南音,并使之與現(xiàn)代音樂相互融合。
通過展示和傳承這些重要的傳統(tǒng)文化,中國得以展示其豐富、多元的文化遺產(chǎn),進一步弘揚中國特色的形象,并推動中國文化在國際舞臺上的影響力。這種融合傳統(tǒng)與現(xiàn)代、創(chuàng)新與保護的方式不僅增加了文化藝術的吸引力,也提供了連接過去與現(xiàn)在、東方與西方的紐帶。
中國式現(xiàn)代化國家形象塑造特征
敘事方式現(xiàn)代化:讓老百姓講述自己的故事。《下一站出口》的敘事方式不同于以往畫外音和解說詞主導整場紀錄,而是以故事涉及的人物為主角,將同期聲與現(xiàn)場收音納入其中,關注的不僅是中國人自身同時也注意到在中國生活的外國友人,他們共同構成了該紀錄片的重要組成部分。
一方面,在人物選擇上注重展示多樣性和差異性,既有中國人有外國人,既有常見職業(yè)也有鮮為人知的職業(yè),以生活在公路沿線的各行各業(yè)的平凡人為主角,他們是具有“水上國門第一形象”之稱的引航員、從事制茶行業(yè)幾十年之久的制茶師、渴望釀出具有中國特色的葡萄酒的釀酒師、創(chuàng)辦脫口秀俱樂部身兼數(shù)職的斜杠青年、尋求人生更多可能性的互聯(lián)網(wǎng)資深從業(yè)人員、廣州馬戲表演者外籍亞諾士夫婦、自稱為“新海南人”的美國人托米……通過他們的講述,一個全面、真實、立體的中國形象得以具體化。
另一方面,全篇沒有過于宏大的敘事,而是聚焦于具體的真實的個人,“讓中外老百姓講述自己的故事”是本紀錄片的特色,這意味著不再由導演代表觀點和解讀,而是通過真實的人物敘述和身臨其境的記錄,讓觀眾更加貼近故事的真實性。這種敘事方式強調(diào)了人物的個體經(jīng)歷和情感體驗,呈現(xiàn)了他們面對挑戰(zhàn)、追求夢想和努力奮斗的故事。在海南生活十余年之久能講一口流利海南話的美國人托米表示最初來中國打算是為了求學然而在中國的生活讓他習慣并愛上了這里,并強調(diào)“我離不開中國的美食”……這些故事讓本片更有溫度也更有情感。
敘事形態(tài)現(xiàn)代化:分單元呈現(xiàn)故事。在敘事形態(tài)上,該片采用非傳統(tǒng)的講述形式,沒有將貫穿統(tǒng)一的主題作為脈絡結構,而是將每集50分鐘的影片分解為若干個時長在5-10分鐘的小故事,每個故事都會尋訪一個地點和一個人物。比如在第三集中,主持人大衛(wèi)從浙江出發(fā),尋訪了溫州“廠二代”、福建霞浦民宿老板、福州北峰山制陶師、新墩島制茶師……每個小故事是在不同地點拍攝有不同的主題。溫州“廠二代”項麗君原本是一名海歸博士,后來為了幫助父親也為了提升企業(yè)價值回國;霞浦民宿老板阿曼最初在北京從事設計工作后來出于對故鄉(xiāng)的思念對自我的追求返回家鄉(xiāng)自力更生創(chuàng)辦民宿并帶動當?shù)孛袼蕻a(chǎn)業(yè)發(fā)展;在制陶師這一故事中,創(chuàng)作靈感以及對寧靜生活的追求貫穿其中……
通過將影片拆分為多個小故事,該片打破了傳統(tǒng)敘事模式的限制,呈現(xiàn)出精煉而獨立的故事單元。每個小故事都注重展示一個具體的地點和一個特定的人物,使觀眾能夠深入了解他們的生活、故事和情感。這種敘事方式帶來了更緊湊、細致的敘事體驗,同時也增加了觀眾對于每個故事的關注度。
這類敘事更加靈活,以多個焦點展開,并通過組合產(chǎn)生張力,體現(xiàn)結構的力量。同時,這種敘事方式也迎合了西方觀眾追求強烈信息、快節(jié)奏、戲劇化和懸念的故事表達,更容易被接受。
敘事視角現(xiàn)代化:雙人第一視角體驗式采訪。第一視角記錄生活的敘事多出現(xiàn)于vlog中,而在本片中也采用了這種視角來呈現(xiàn)故事。為了進一步豐富視角的多元性,該片還邀請了兩位來自俄羅斯和日本的留學生參與體驗式的尋訪。
通過運用第一視角記錄所見所聞,觀眾可以像身臨其境一般與主人公一同體驗旅程中的各種感受、發(fā)現(xiàn)和思考。這種視角能夠更加真實地捕捉到作者的情感表達和角色的親身經(jīng)歷,為觀眾提供一種身臨其境的參與感。
而邀請來自不同國家的留學生參與體驗式尋訪,進一步豐富了敘事的多元性。他們具備不同的文化背景、價值觀和觀察力,他們對于中國的認知和理解也有所差異。通過他們的參與,觀眾可以更全面地了解不同國家的文化交流和相互影響。
在這場途經(jīng)多個地點的體驗式采訪中,日本留學生遙遙體驗了為葡萄酒莊采摘葡萄,體驗非物質(zhì)文化遺產(chǎn)藍印花布的制作,俄羅斯留學生大衛(wèi)則親身體驗采摘茉莉花的艱辛,親手制陶的樂趣,與南音傳承人共同演奏的快樂……他們得以以直接的方式親身感受中國各地文化與特色。
敘事呈現(xiàn)現(xiàn)代化:運用多樣視聽技巧。“解說詞 + 畫面”的紀錄片創(chuàng)作模式占據(jù)主導,這種創(chuàng)作慣性讓相當一批走向國際社會的中國題材紀錄片都帶有類似于“上帝視角”的畫外配音。在本片中,解說詞退居幕后,不再承擔主要作用,“第一人稱敘事+現(xiàn)場收音”成為主導。相比于傳統(tǒng)的解說詞主導的敘述方式,在本片中采用“第一人稱敘事+現(xiàn)場收音”的組合,帶來了更加直觀、真實的觀影體驗。觀眾能夠與主人公產(chǎn)生更強的共鳴,更深入地理解他們的動機和行為,并更好地感受到影片中所傳遞的情感和意義。
與此同時,現(xiàn)場收音在本片中也發(fā)揮重要作用。通過捕捉現(xiàn)場的真實聲音,包括環(huán)境音、對話和自然聲音等,觀眾可以感受到旅程的真實氛圍和現(xiàn)場的緊張感?,F(xiàn)場收音能夠讓觀眾更加身臨其境地體驗到各個場景的細節(jié)和情感變化,增強故事的真實性和觀看的沉浸感。
在正片中大部分是故事主人公的第一人稱講述以及兩位主持人的現(xiàn)場采訪。這種敘事方式使得觀眾更貼近主人公的內(nèi)心世界和真實經(jīng)歷,同時也提供了更多的細節(jié)和深度,增加了觀影的沉浸感和參與度。
同時攝影機與拍攝主體的關系也有所改變,兩位主持人既是拍攝者,也是被攝對象,他們與攝影機及觀眾直接對話,共同構建起一個個真實而獨特的故事。攝影機不再是冷漠的記錄器,而是與主角們一同感受和體驗事件的觀察者。這樣的轉(zhuǎn)變使得整個拍攝過程充滿了親密性和真實感。該片打破了拍攝者和被攝對象之間的二元對立關系。作為紀錄片的主角,遙遙和大衛(wèi)扮演了探尋者和被攝對象的雙重角色。攝影機和主角之間不再是簡單的報道者和客觀中立的視角,而是以觀察者和見證人的身份置身于事件當中。
中國式現(xiàn)代化國家形象塑造啟示
該紀錄片在打破海外受眾停留于北上廣深中國城市的刻板印象具有積極意義。《下一站出口》的“出口”一詞具有雙關含義,字面上指代高速公路的出口,更深層次的含義表示將中國制作的紀錄片出口到海外,出口到全世界,讓中國的形象也能搭載紀錄片完成出口全世界的使命。在這個雙關含義的詞語選擇上,《下一站出口》凸顯了視頻作品具有跨越國界、傳遞文化信息的能力。本片選取了沈海高速的若干個具有代表性的沿海城市進行拍攝和記錄,讓海內(nèi)外觀眾得以以更為全面的視角去了解中國,突破海外受眾對中國城市停留在北京、上海、廣州和深圳的刻板印象,加強對中國城市的多面了解。本片選擇的沿途城市包括大連、溫州、泉州、汕頭、??诘?。這些城市各具特色,代表著不同地區(qū)的文化、建筑和歷史底蘊。通過對這些城市的深入觀察和記錄,觀眾可以更加全面地認識中國城市的多樣性。
通過介紹這些具有代表性的沿途城市,紀錄片努力加強觀眾對中國城市的多面了解。觀眾不僅可以欣賞到中國城市的經(jīng)濟、文化和自然風光方面的特色,還能感受到各個城市的獨特魅力和發(fā)展態(tài)勢。
但需要有更廣的國際視野。該片的主要目標受眾仍舊在于國內(nèi)受眾,更傾向于對內(nèi)傳播,即聽中國人講述中國故事聽外國人講述中國故事。然而,如果希望拓展國際視野并吸引更廣泛的國際受眾,提供英語字幕可能是一個重要的改進方向。
通過添加英語字幕,可以幫助海外觀眾更好地理解和欣賞紀錄片中的內(nèi)容,尤其是在外國人講述中國故事的部分。英語字幕可以幫助非漢語母語的觀眾更容易地跟上對話和描述,建立起更深入的情感聯(lián)系。這樣的改進措施不僅會擴大該片的國際觀眾群體,還能為國際觀眾提供更多機會了解中國文化和社會。
文章來源: 《聲屏世界》 http://www.12-baidu.cn/w/xf/24481.html
- 省屬高校巡察提升思想政治教育工作實效的策略研究
- 高校歷史課教學與學生人文素質(zhì)的培養(yǎng)探究
- 一種破碎機鐵質(zhì)異物自動分離機構的設計
- 公立醫(yī)院高知識群體中黨員發(fā)展工作現(xiàn)狀、問題分析及對策研究
- 高校第一課堂與第二課堂協(xié)同育人的路徑探究
- 數(shù)字賦能視域下師范生英語教學轉(zhuǎn)型的現(xiàn)實困境與突破路徑
- 文化記憶理論視域下高校紅色基因傳承的思政教育路徑研究
- 符號與靈魂:寓言與小說人物塑造的差異性
- 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高校思想政治教育的路徑啟示
- 非遺文化山西老陳醋文化傳承視角下現(xiàn)代設計的創(chuàng)新
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國內(nèi)核心期刊分級情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學者
- 我用了一個很復雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應該熟知的10個知識點。
- 注意,最新期刊論文格式標準已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學術論文編寫規(guī)則
- 盤點那些評職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了
- 職稱話題| 為什么黨校更認可省市級黨報?是否有什么說據(jù)?還有哪些機構認可黨報?
- 《農(nóng)業(yè)經(jīng)濟》論文投稿解析,難度指數(shù)四顆星,附好發(fā)選題!