小議哈金的是與非-文學(xué)論文
哈金主要用英語創(chuàng)作,迄今為止,已經(jīng)發(fā)表了五部詩集、四個短篇小說集、五部長篇小說。其中,長篇小說《等待》在1999年獲得美國國家圖書獎,《戰(zhàn)廢品》在2004年獲得第25屆國際筆會和福克納獎,他還曾經(jīng)兩度入圍普利策小說獎,可以說是在美國獲獎最多也最高的華裔作家。但是,他的中國故事為他在美國文壇帶來殊榮,在中國卻銷售欠佳。迄今為止,內(nèi)地也只出版了兩部他的譯作,他的代表作品《等待》在2002年有了簡體漢語版,成為第一部引進大陸的哈金作品;2010年國內(nèi)著名文學(xué)雜志《收獲》全文登載了他的小說《南京安魂曲》。
國內(nèi)對哈金的態(tài)度可謂毀譽參半,一部分學(xué)者認(rèn)為哈金靠販賣中國元素來討外國媒體和外國讀者的歡心,如邱華棟就指責(zé)哈金作品中出現(xiàn)的諸如小腳等描寫,實際上是為了強調(diào)小說的東方文化奇觀性,為了給英語世界的讀者增加陌生感和刺激性而有意設(shè)置的。另外一些作家則力挺哈金,稱之為中國的納博科夫或者康拉德。
但康拉德和納博科夫早已進入了英語寫作的傳統(tǒng),之后也都被各自的母語所接納,而哈金的處境更像是一個尷尬的孤案。哈金原名金雪飛,因為出生在哈爾濱,所以指哈為名。取名字在中國歷來是一項文化內(nèi)涵非常豐富的行為。尤其是對文人來說,更加帶有一種隱喻性。旅行一直是人類的母題,哈金本人就承認(rèn)自己永遠處在路上的狀態(tài)。但哈金并不把自己看做流亡者,他寧愿稱自己為新移民作家。作為現(xiàn)代群族的一員,他選擇的流亡乃是主動的自我流亡。
現(xiàn)代流散群族乃是相對古典流散群族而言。盡管各種流散群體形成的原因各不相同,但是古典流散群族有一點是相同的,那就是他們?yōu)樯嬎榷坏貌凰奶幜魍?他們渴望回歸原鄉(xiāng),同時又遭遇異鄉(xiāng)主流社會的排斥。他們的社會地位往往也是低下的,對他們來說,二元對立永遠存在,要么回歸家園,要么被納入同化。而伴隨著全球化的深入和拓展,現(xiàn)代流散群族應(yīng)勢而生。他們永遠無法回歸原鄉(xiāng),其流散身份又使其注定無法徹底被所在國同化,而事實上,現(xiàn)代流散群族們已經(jīng)不再強烈地渴望回歸,而對于所在國,他們更多的是融入,而非同化或認(rèn)同,融入的同時他們也成功地保留了自己的某些族群特征,他們的狀態(tài)正如謝夫描述的,以他鄉(xiāng)為我家。② 憑借這股以他鄉(xiāng)為我家的精神,哈金似乎更心甘情愿地接受所在國的價值觀,對他者遭遇主流時不可避免的排斥和不公也接受得更為坦然,他的作品中較少地涉及移民失根之痛,而是更多地去探索廣義的人性。然而盡管哈金表面疏離,去國離家的經(jīng)歷還是執(zhí)著地留下了痕跡。比如他用嵌入家鄉(xiāng)的筆名殺入西方主流文學(xué)界,他用抹不去東北口音的英語教授美國學(xué)生寫作課程。一個鄉(xiāng)音不改,且以故土為名的作家很難質(zhì)疑全無愛國之心。
哈金是一位現(xiàn)實主義作家。他忠于現(xiàn)實,把記憶里的現(xiàn)實經(jīng)過藝術(shù)再加工呈現(xiàn)在作品中,單純說他販賣中國元素,其實也未必。哈金的局限性在于他年輕時就離開了中國,他記憶中的祖國也是那個年輕的中國,有年輕時的魯莽,有摸索時的弊端,他錯誤地將這個年輕的中國同成熟的西方資本主義并置,從而引發(fā)一種類似自慚形穢的心理。他和盲目恢復(fù)中華男子漢形象的趙健秀幾乎可以說是兩個極端。其實,道理也簡單,如果沒有鴉片戰(zhàn)爭,或者說,如果當(dāng)年漂洋過海到相對剽悍的美國西部淘礦修鐵路的中國人,不是國人中相對矮小瘦弱的廣東漁民,而是魁梧剽悍的山東或東北大漢,也許就不會在美國民眾中留下中國人種普遍虛弱的刻板印象。而如果美國民眾能擺脫媒體謠言,親自見識一下全球化背景下緊鑼密鼓進入現(xiàn)代化的當(dāng)代中國,就會明白那些歷史遺跡已經(jīng)沒有被不斷咀嚼的意義了。就像西方那明顯阻止淑女小姐們多吃一口飯的箍骨裙,日本沉重的和服和木屐,印度神秘的長面紗,哪個國家沒有點頗不體面的過去呢。
的確,雖然不用中文寫作,但是中國歷史背景卻無可避免地成為哈金的創(chuàng)作舞臺。他講述他成長的那個特殊年代里的故事,講述中國的軍隊,中國的鄉(xiāng)村與中國的市民。他筆下大部分的人物,都具有一種隱忍而沉默的個性,他們不爆發(fā),也不感到幸福。哈金著力刻畫那些命運逐漸吞沒他們的細小時刻,希圖去理解和描述普遍人性。在談到《等待》時,哈金承認(rèn)曾試圖放棄,但是一位美國婦女的傾訴使他意識到等待是全世界人類都面臨的一種普遍的困境。求而不得,得到了又發(fā)現(xiàn)并不像我們想象的那么好,以及孔林“哈姆萊特式”的猶豫和懦弱,這些普遍的人性缺憾使小說得以擺脫華裔身份思維的局限,跨越種族和文化,也跨越地理和語言,得到了眾多人的青睞和感動。哈金傾心于蘇俄的現(xiàn)實主義大師,感動于蘇俄作品中的生命悲劇意識以及悲憫和同情心。受其影響,哈金的作品也多描述人的困境和悲劇,尤其青睞對小人物的命運觀照。同時,他的作品中沒有堆砌的辭藻,帶有現(xiàn)實主義質(zhì)樸的風(fēng)味,福克納小說獎的評委們評論他:“在疏離的后現(xiàn)代時期,仍然堅持寫實派路線的杰出作家之一?!?/p>
華裔英語作家任碧蓮說:“哈金寫作中靜止的時間性對美國小說而言,完全是新的。他主張向西方大師看齊而非要顛覆傳統(tǒng)的姿態(tài),又是完全中國化的?!雹芄鸬淖髌吠〔挠谡鎸崥v史資料,同時注重細節(jié)。他的近作《南京安魂曲》便以紀(jì)錄片般的真實感,重新發(fā)掘了這一歷史悲劇面前的眾生萬象和復(fù)雜人性。侵華日軍的血腥暴行,恐怖的日日夜夜,人性的怯懦和黑洞,夾雜在親情與民族大義之間的掙扎,被真實而全景地再現(xiàn)。而他特意選取了美國女傳教士明妮·魏特琳作為主人公,通過這位女傳教士在金陵女子學(xué)院開設(shè)難民營、抵抗日軍暴行、保護上萬婦女和兒童、成立家庭工藝學(xué)校等行動,體現(xiàn)出了一種超越國界、不計個人利益得失的人道主義精神,然而這位女傳教士也有著自己的痛苦情結(jié)和精神磨難。在面對日軍以及各種利益糾葛與整個南京你死我活的斗爭中孤身斡旋時,她承受了血肉之軀的生死極限。哈金似乎暗示戰(zhàn)爭對血肉之軀的戕害,對人內(nèi)心的創(chuàng)傷是不分國界,難以祛除的,從而使小說帶有了世界意義的以人為本、尊重生命的主旨。
從最初的模范亞裔形象黃玉秀,到口誅筆伐的趙湯之爭,再到今日華裔文學(xué)界的百花齊放,華裔作家似乎更清晰地意識到了自己的命運和處境。他們的態(tài)度更加冷靜,他們的題材也更加廣泛,從眾多知名作家的后期作品來看,如譚恩美的《拯救溺水魚》,湯亭亭的《第五和平之書》,以及哈金的《南京安魂曲》,作家們都不約而同地把目光投注到戰(zhàn)爭以及戰(zhàn)爭帶來的創(chuàng)傷上,從個人恩怨跳出的作者們更多了一份全球視角和普遍關(guān)注,并且從中國經(jīng)驗升華到人類普遍經(jīng)驗的高度。哈金在接受采訪的時候曾坦言,以后將嘗試開始創(chuàng)作美國題材的作品,這似乎意味著哈金意圖擺脫原鄉(xiāng)知識背景的褊狹,在中國生活之外獲得別樣的眼光。擺脫了中國記憶對異質(zhì)文化的梳理,我們很期待哈金將會交出什么樣的答卷。哈金早年曾提出“偉大的中國小說”一說,其中不乏對當(dāng)下國內(nèi)青年文學(xué)意識淺薄的微詞。我們不知道何時會誕生何樣的偉大的中國小說,但是作為一個坐標(biāo),一個可供努力的方向,哈金的堅持和渴望是我們無論國內(nèi)和海外人們所共同希望的。同時,我們也注意到,哈金在定義偉大的中國小說時,強調(diào)了它將取消中心和邊緣的分野,將為海內(nèi)外的中國作家提供公平的尺度和相同的空間,這表明了海外華人作家的創(chuàng)作態(tài)度,也暗示了融入主流文學(xué)界的艱辛。
作為一位不用母語寫作的作家,哈金面臨更大的挑戰(zhàn)。作為自愿的流散者,愿意在異國落地生根的新移民,我們期待他獲得更多的榮譽,也期待他能像當(dāng)年的衛(wèi)報頒獎給李翊云時指出的一樣,是因為對她的才華和內(nèi)心世界的尊重,而非對中國趣味的迷戀。這才是華裔作家成功的最大標(biāo)志。
文章來源于《名作欣賞》雜志2012年下旬刊第10期
欄目分類
- 符號與靈魂:寓言與小說人物塑造的差異性
- 生態(tài)整體主義視角下陜西近代鄉(xiāng)土文學(xué)的生態(tài)敘事策略研究
- 探索數(shù)字化時代下的英語專業(yè)文學(xué)經(jīng)典閱讀新路徑
- 文學(xué)現(xiàn)場融入文學(xué)史教學(xué)的策略研究
- 在“兩個結(jié)合”中推進人類文明新形態(tài)
- 壯族非遺文化融入高職美術(shù)教育的路徑探索
- 鑄牢中華民族共同體意識視域下廣西民族文化的“出圈”傳播
- 鄂南文化在文創(chuàng)設(shè)計中的應(yīng)用
- 探討數(shù)字時代文學(xué)經(jīng)典的價值重構(gòu)與意義衍生
- 探討數(shù)字時代文學(xué)經(jīng)典的價值重構(gòu)與意義衍生
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國內(nèi)核心期刊分級情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- 我用了一個很復(fù)雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個知識點。
- 注意,最新期刊論文格式標(biāo)準(zhǔn)已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫規(guī)則
- 盤點那些評職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了
- 職稱話題| 為什么黨校更認(rèn)可省市級黨報?是否有什么說據(jù)?還有哪些機構(gòu)認(rèn)可黨報?
- 《農(nóng)業(yè)經(jīng)濟》論文投稿解析,難度指數(shù)四顆星,附好發(fā)選題!