優(yōu)勝從選擇開始,我們是您最好的選擇!—— 中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)
0373-5939925
2851259250@qq.com
我要檢測 我要投稿 合法期刊查詢
您的位置:網(wǎng)站首頁 > 優(yōu)秀論文 > 正文

英美文學教育中的文化融合意識

作者:孟亮來源:《芒種》日期:2016-02-06人氣:1721

英美文學課程是目前我國各高校英語專業(yè)的必修課程,同時也是其他專業(yè)重要的一門選修課程。根據(jù)教育部頒布的《高等學校英語專業(yè)英語教學大綱》顯示,這門課程的主要目的在培養(yǎng)學生欣賞、閱讀、掌握英文原著和各種批評方法的基礎(chǔ)上還要注重對學生對其中蘊含的歷史文化的理解和解讀。英美文學課程自身承擔著較多的教育功能,它需要在培養(yǎng)學生英語聽、說、讀、寫的同時還要加強學生的認知能力、學習能力和欣賞能力,從而在根本上提高學生的綜合文化素質(zhì)和人文素質(zhì),挖掘他們內(nèi)在的潛能性,使他們成為完整意義上的人并實現(xiàn)其人生價值。在英美文學教學過程中,學生在掌握基本的語言技巧、知識的過程中還要認識到中西文化之間的相同與差異,這有這樣才能成為一名合格的中外文化傳播者和真正的受益者,加之目前各國文化之間交流的頻繁,具有文化融合意識和跨文化交流的人才已成為各國爭搶的對象,原來僅具有語言交流能力的單一性人才已不再適應(yīng)這個社會對全方位、多角度復合型人才的需要。除此之外,在經(jīng)濟全球化迅速發(fā)展的今天,英美文學在自我創(chuàng)新的基礎(chǔ)上還要注重學生對本民族文化的掌握和認識,從而使學生在學習西方文化的同時加深對本民族文化的認知理解,只有這樣才能提高學生的文化融合意識,且有利于我國本民族文化日后再世界范圍內(nèi)的傳播與發(fā)展,最終在發(fā)揮文化“軟實力”的同時提高我國的綜合國力。本文就將以此為切入點,試分析英美文學教育中的文化融合意識。

一、文化融合的必要可能性

目前我國英美文學的教學過程主要以傳授英美文化知識為主,學生普遍缺乏對中國傳統(tǒng)文化的理解認識,特別是英語專業(yè)的學生,這實際上是英美文學教學中的一大漏洞和疏忽。實際上,在英美文學教學過程中,中西文化之間并不存在根本上的沖突,反而兩者可以通過一定的方法、手段進行相互融合,從而培養(yǎng)學生的跨文化融合意識。

首先,文化融合的必要性。中國的傳統(tǒng)文化是我國民族精神的重要載體,不過當代的大學生普遍缺少對傳統(tǒng)文化系統(tǒng)、深入的認知與了解,這個問題在英美文學教學過程中顯得尤為突出。隨著我國社會的發(fā)展以及與國外交流的日益頻繁,在新的時代條件下,英美文學教學需要改變原有的教學觀念、方法,因此適應(yīng)國家的經(jīng)濟發(fā)展以及對外交流,更重要的是需要滿足學生的人性化發(fā)展。在實際的教學過程中,教師需要將原有的單項英美文化輸出變?yōu)橹形鞣轿幕碾p向交流與融合,中西方文化的交流融合有利于完善并拓展學生的知識結(jié)構(gòu),提高學生跨文化交流的意義和作用,還可以培養(yǎng)學生的創(chuàng)新能力和思辨思維,使得學生在多元文化的環(huán)境中的解決生活、學習以及成長過程中的各種問題。兩種文化之間的融合還可以消除原本存在于兩者之中的偏見與隔閡,從而可以徹底打破我國與西方國家之間的鴻溝。由此可以看出,英美文學教育中的文化融合存在一定的必要性。

其次,文化融合的可能性。中西方文化之間雖然存在著較大的差異和不同,在兩者在本質(zhì)上還是存在著一定的共同點,如兩者都提倡對人的解放重視、對自由精神的追求以及表現(xiàn)張揚的個性,這就為兩種文化的融合提供了一定的可能性。從歷史文化淵源來看,東西方文化一直存在著相互間的交流和影響,中西方的文化學者不斷地推動著兩種文化的交流和研究,魯迅、錢鐘書、季羨林、吳宓等學者都在中西方文化融合的過程中做出了巨大的努力。有的學者認為在英美文學課程中融入中國文化缺少一定的依據(jù)和可能,因為兩者之間的差異較大,但實際上,我國的許多學者已經(jīng)完成了對兩種文化的相互融合,如趙毅衡先生的《遠游的詩神:中國古典詩歌對美國新詩運動的影響》、鐘玲的《美國詩與中國夢:美國現(xiàn)代詩里的中國文化模式》等,由此可以看出,中西方文化在英美文學課堂上的融合存在著一定的可能與依據(jù)。

二、文化融合的策略途徑

英美文學教育中的文化融合確實存在著一定的必要性與可能性,但在其實施的過程中還是需要一定的策略路徑,這樣的做法不僅可以激發(fā)學生學習英美文學的興趣,還可以提高教學的整體效果、質(zhì)量以及學生的整體綜合素質(zhì)。

首先,發(fā)散性思維在教學過程中的應(yīng)用。英美文學教育中的文化融合并不是一種強制性的融合,而是一個潛移默化的自然過程,這就需要教師根據(jù)教學內(nèi)容發(fā)散思維,從而將中西文化巧妙的移植到學生的認知思維之中。教師在向?qū)W生講授西方詩歌主題、意象、類型的時候可以將其與我國的詩歌聯(lián)系起來,從而可以讓學生在想象、聯(lián)想和發(fā)散性思維中將兩種文化進行相互的融合,如老師可以將蘇格蘭著名詩人羅伯特·彭斯的詩歌《一朵紅紅的玫瑰》與我國的漢代樂府詩歌《上邪》相結(jié)合進行講述,因為兩首詩歌都對愛情進行了深入的表達和呈現(xiàn),并且都運用到了“海枯”、“石爛”這兩個意象,以此表現(xiàn)詩人本身對愛情的堅貞不渝,這樣發(fā)散性思維的運用非常廣泛,如還可以將愛倫·坡的《安娜貝爾·李》與蘇軾的《江城子·十年生死兩茫?!废嘟Y(jié)合,因為兩者都抒發(fā)了作者對死去妻子的懷念之情,都是非常經(jīng)典優(yōu)秀的悼亡詩。由此可以看出,教師的發(fā)散性思維將詩歌的文化背景、藝術(shù)手法、風格特征等相結(jié)合,從而在根本上實現(xiàn)了中西方文化的融合。

其次,注重傳統(tǒng)文化在教學中的傳授。目前我國英美文學的教學過程還是注重對西方文化傳統(tǒng)、價值理念的傳播,因此教學過程中的文化融合實際上就是中國文化的一個滲透過程,因此教師在授課的過程中必須注重向?qū)W生傳輸我國的傳統(tǒng)文化。實際上,我國的傳統(tǒng)文化對西方的歷史和社會發(fā)展產(chǎn)生過重大的影響,盧梭、伏爾泰、愛迪生等思想家都明顯受到了我國儒家文化的影響,并且隨著“孔子熱”“國學熱”等在世界范圍內(nèi)受到追捧,由此可以得出傳統(tǒng)文化對英美文學教學滲透存在著一定的必要性與可能性。老師在向?qū)W生講授西方歷史、文化、節(jié)日的過程中可以與我國的相互比較,讓學生在對比之中加深對各自文化的認知與理解,如將我國的乞巧節(jié)與情人節(jié)相比,春節(jié)與圣誕節(jié)相比等,老師還可以讓學生利用課后的時間對我國的傳統(tǒng)文化進行實踐調(diào)查,從而讓學生在自我尋找和獨立思考中分析出中西方文化在宗教信仰、政治制度、價值取向、經(jīng)濟構(gòu)成上的異同。引導學生對傳統(tǒng)文化的思考,不僅可以拓展學生的知識面,還可以提升他們的民族自信心和自豪感。

三、文化融合的現(xiàn)實意義

英美文學教育中的文化融合是目前我國各高校文化素質(zhì)教育的核心與關(guān)鍵,在世界多極化與經(jīng)濟全球化的雙重背景之下,注重學生多元文化的培養(yǎng)與融合顯得格外的必要和重要。文化上的融合不僅可以提高學生自身的綜合素質(zhì),從長遠發(fā)展上看,它還為社會與經(jīng)濟的發(fā)展注入了無限的動力。

首先,文化融合培養(yǎng)學生的跨文化意識。所謂“跨文化意識”是指外語學習者對其所學學習的目標語文化有著較高程度的理解和把握,并且能夠利用目標語進行必要的交流與應(yīng)用,并且能夠在學習中自覺的消除目標語文化與本民族文化之間的隔閡于阻礙,從而在根本上實現(xiàn)文化上的相互融合與交流,這種跨文化意識既包括跨文化的交流能力,也包括跨文化的文化意識和文化知識,其主要目的就是為了培養(yǎng)綜合型人才。英美文學教學中的文化融合實際上是培養(yǎng)跨文化人才的一個主要途徑,跨文化人才所要具備的首要條件就是對中西方文化深層次認知與理解,教師可以充分利用教材和課堂上的充分資源對學生的跨文化意識進行培養(yǎng),并在文化的融合中鼓勵學生對兩種文化的自我思考與認知,在理性、感性和抽象中感受中西文化帶來的獨特審美力,并在熏陶和感染中進一步提升學生的跨文化意識。

其次,文化融合增強國家的綜合實力。目前世界上的各個國家在政治、經(jīng)濟、文化等各個領(lǐng)域都有著錯綜復雜的聯(lián)系與交流,加之隨著經(jīng)濟全球化和世界多極化步伐的加快,因此各個國家之間的文化也在不斷的碰撞融合,因此可以看出,為了更好的加強國際間的合作與交流,文化上的融合已經(jīng)成為了一種不可逆轉(zhuǎn)的趨勢。英美文學教育中的文化融合在客觀上有利于本民族文化在世界范圍內(nèi)的傳播和發(fā)展,同時也是一個國家“文化軟實力”的表現(xiàn),實際上,目前各個國家在國際上的競爭越來越趨向于文化上的競爭,文化上的融合不僅可以增強一個國家的“文化軟實力”,同時也可以增加一個國家的綜合實力,進而可以在根本上提高一個國家在國際上的綜合地位和形象,而國際地位的提高又在側(cè)面上推動可本國文化的進一步傳播與發(fā)展。

綜上,英美文學教育的主要功能不只是培養(yǎng)學生運用外語的能力,更主要的是培養(yǎng)學生的對文化的融合理解能力。英美文學教育中的文化融合不僅拓展了學生對知識的認知能力,還可以加強學生對生活態(tài)度、生命哲思、價值觀念等深層次意識形態(tài)的思考,同時也可以使得我國在國際競爭中始終處于不敗之地。

本文來源:http://www.12-baidu.cn/w/wy/1534.html芒種

網(wǎng)絡(luò)客服QQ: 沈編輯

投訴建議:0373-5939925????投訴建議QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主編、文章高手,可通過郵件合作)

地址:河南省新鄉(xiāng)市金穗大道東段266號中州期刊聯(lián)盟 ICP備案號:豫ICP備2020036848

【免責聲明】:中州期刊聯(lián)盟所提供的信息資源如有侵權(quán)、違規(guī),請及時告知。

版權(quán)所有:中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

關(guān)注”中州期刊聯(lián)盟”公眾號
了解論文寫作全系列課程

核心期刊為何難發(fā)?

論文發(fā)表總嫌貴?

職院單位發(fā)核心?

掃描關(guān)注公眾號

論文發(fā)表不再有疑惑

論文寫作全系列課程

掃碼了解更多

輕松寫核心期刊論文

在線留言